Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
The Foundation believes that addressing the issue of women and children in war-torn areas through grass-roots projects is crucial in eliminating poverty and achieving sustainable development in those regions. Фонд считает, что решение проблем женщин и детей в пострадавших от войны районах путем осуществления проектов на местном уровне имеет решающее значение для искоренения нищеты и достижения устойчивого развития в этих регионах.
The Foundation for International Training works among its partners to address human rights issues, promote gender equality and support democratic development through improved governance. Вместе со своими партнерами Международный фонд подготовки кадров работает над решением проблем в области соблюдения прав человека, обеспечением равенства между мужчинами и женщинами и поддержкой развития демократии посредством совершенствования управления.
The Foundation alleviates poverty, unemployment, youth homelessness and hunger everywhere by providing housing, growing and processing food, providing education and health care and promoting microenterprise. Фонд ведет борьбу с нищетой, безработицей, бездомностью молодежи и голодом повсюду путем предоставления жилья, выращивания и переработки пищевых продуктов, предоставления услуг образования и здравоохранения, а также содействия развитию микропредприятий.
Moreover, the Foundation cooperated with the United Nations Volunteers programme in Liberia to conduct research, organize meetings, and sponsor and prepare a national policy on volunteering. Кроме того, Фонд сотрудничал с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций в Либерии с целью проведения исследований, организации совещаний, а также финансирования и подготовки национальной политики в отношении добровольческой деятельности.
The Foundation for Labor Mobilization and Development (SAO), which comes under the Ministry of ATM, aims at organizing vocational training for dropouts and job seekers. Под эгидой Министерства труда (АТМ) создан Фонд по мобилизации и развитию трудовых ресурсов (ФМРТР), который призван организовывать профессиональную подготовку лиц, потерявших работу, и лиц, пытающихся трудоустроиться.
The Mexican and American Solidarity Foundation for the promotion of social and educational exchange projects was also established during those years. В эти годы был создан также Мексикано-Американский фонд солидарности, призванный оказать содействие осуществлению проектов обмена в социальной области и в области образования.
If that were the case, we would be turning to Amnesty International or perhaps the Ted Turner Foundation for intervention, rather than to this Council. Если бы дело обстояло так, мы бы обращались за помощью в организацию «Международная амнистия» или, возможно, в Фонд Теда Тернера, а не к Совету.
Development of what later became GNU/Linux began in 1984, when the Free Software Foundation began development of a free Unix-like operating system called GNU. Разработка того, что позже станет GNU/Linux, началась в 1984 году, когда Фонд Свободного Программного обеспечения начал разработку свободной Unix-подобной операционной системы, названной GNU.
The Foundation works in three major areas: Ukraine Yesterday, Ukraine Today, and Ukraine Tomorrow. Фонд работает по трем основным направлениям - «Украина вчера», «Украина сегодня» и «Украина завтра».
In November 2007, Nicole Richie and Madden created The Richie Madden Children's Foundation. В ноябре 2007 года, Николь Ричи и Джоэл создали «Детский фонд Ричи и Мэддена».
In December 2014, the Foundation won in the category Seed Investor of the Year at Venture Awards Russia 2014. В декабре 2014 года фонд победил в номинации «Посевной инвестор года» (англ. Seed Investor of the Year) премии Venture Awards Russia 2014.
TI's statement followed a report by National Public Radio that Bill and Chelsea Clinton were not factual regarding the transparency of the Clinton Foundation. Заявление TI последовало за докладом Национального общественного радио, в котором было указано, что Билл и Челси Клинтон, а также Фонд Клинтона не были "настолько уж честными".
"P2P Foundation» Blog Archive» Defending Greece against failed neoliberal policies through the creation of sovereign debt for the productive economy". Фонд «P2P», архив блога: «Защита Греции от неудачных методов неолиберальной политики за счёт обеспечения продуктивности экономики при помощи госдолга» (англ.).
In Canadian Foundation for Children, Youth and the Law v. Canada (2004) the Supreme Court outlawed school corporal punishment. В результате судебного процесса «Канадский фонд за детей, молодёжь и закон против Канады» (2004) Верховный суд Канады объявил школьные телесные наказания вне закона.
On May 15 of this year the U.S. Civilian Research & Development Foundation (CRDF) announced a joint grant competition on water and land resources. Американский Фонд гражданских исследований и развития (CRDF) и Комитет по координации развития науки и технологий Узбекистана 15 мая сего года объявили совместный конкурс на гранты в области использования водных и земельных ресурсов.
During 2012, UNFPA continued to work with two Campaign partners, Direct Relief International and the Fistula Foundation, to further expand the global fistula care map. В 2012 году ЮНФПА продолжал в сотрудничестве с двумя партнерами Кампании - организациями "Международная прямая помощь" и "Фонд борьбы с фистулой" - далее расширять глобальную карту охвата лечением фистулы.
The World Mission Foundation recognizes this epidemic and will work tirelessly to end efforts to control and prevent women from exercising their human rights and allow them to live with dignity. Фонд «Всемирная миссия» признает наличие этой эпидемии и будет неустанно добиваться того, чтобы прекратить попытки контролировать осуществление женщинами их прав человека и создавать препятствия для этого, а также дать им возможность жить в достойных условиях.
The Lobi Foundation gives education and assistance in reproductive health-care, including family planning, in its clinics in Paramaribo, Nieuw-Nickerie and Moengo in the district of Marowijne. Фонд Лоби занимается просвещением и оказанием помощи в области охраны репродуктивного здоровья, включая планирование семьи, в своих клиниках, расположенных в Парамарибо, Ньив-Никкери и Моэнго, округ Маровийне.
The MTV Staying Alive Foundation invites grant applications from youth-led organizations and young people (aged between 15-27 years) who are working on HIV prevention and AIDS education campaigns within their communities. Организованный MTV фонд «Остаться в живых» предлагает присылать заявки на получение грантов молодежным организациям и молодым людям (в возрасте 15-27 лет), работающим в сфере профилактики ВИЧ и проведения образовательных кампаний о СПИДе в своих общинах.
This 14 million USD investment by groups including the Ford Foundation and Facebook was launched in 2017 so its full impact remains to be seen. Эта инвестиция в размере 14 миллионов долларов, полученная от разных организаций, включая Фонд Форда и Facebook, была начата в 2017 году, поэтому эффективность её влияния ещё предстоит выяснить.
Internews, in collaboration with international organizations Center for Democracy and Technology and OSI (Soros Foundation) works on the project called Global Internet Policy Initiative (GIPI). "Internews", совместно с международными организациями "Центр Демократии и Технологии" и Фонд Сороса (OSI), осуществляет проект "Глобальная Инициатива по Политике Интернета" - Global Internet Policy Initiative (GIPI).
The Li Ka Shing Foundation (李嘉誠基金會) is a Hong Kong-based charitable organization founded in 1980 by Hong Kong entrepreneur Li Ka-shing. Фонд Ли Кашина (Li Ka Shing Foundation, 李嘉誠基金會) - гонконгская благотворительная и венчурная организация, основанная в 1980 году бизнесменом и филантропом Ли Кашином.
The Foundation developed its own contraceptive distribution services linking family planning to a broader range of services, including maternal and child health, and nutrition. Фонд создал свою собственную сеть для распространения контрацептивов и обеспечивает связь услуг в области планирования семьи с более широким диапазоном услуг, которые включают охрану здоровья матери и ребенка и обеспечение питания.
A National Education Foundation would be established with an initial grant of B$ 2 million, designed to provide additional financial guarantees and advice to qualified students seeking to further their education. Будет создан национальный фонд в области образования, которому будет выделена первоначальная субсидия в размере 2 млн. бермудских долл. и который должен обеспечить дополнительные финансовые гарантии и консультативные услуги соответствующим образом отобранным учащимся, которые стремятся продолжить свое образование.
The United Nations Foundation and the World Economic Forum refer to them as being "about shared agendas as well as combined resources, risks and rewards. Фонд Организации Объединенных Наций и Всемирный экономический форум считают, что они представляют собой «совместные программы действий, а также объединение ресурсов, совместное несение рисков и получение общих выгод.