Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
At the time of the proclamation, the foundation received a one-time endowment of $24 million from the Government of Canada. Одновременно с обнародованием этого закона Фонд получил от правительства Канады в виде единовременного пожертвования сумму в 24 млн. канадских долларов.
According to these valid regulations, everyone is ensured the right to form or join an association or a party or to establish a foundation under legal conditions. Согласно этим действующим предписаниям каждому обеспечено право в соответствии с законом создавать ассоциацию или партию или вступать в них или учреждать фонд.
This foundation was established through the cooperation of three women associations that were responsible for three programs established by the Social Fund for Development. Фонд был создан совместными усилиями трех женских объединений, отвечавших за осуществление трех программ, разработанных Фондом социального развития.
The foundation aims at financing the deprived groups in the society especially women, so as to enable them of running income generating projects. Фонд занимается финансированием обездоленных групп населения, особенно женщин, предоставляя им возможности для занятия приносящими доход видами экономической деятельности.
Our idea centers on the assumption that the foundation to ending poverty, employment, financing and empowering women, first needs a sustainable educational infrastructure that is tied into sustainable opportunity. Наша концепция базируется на предположении о том, что Фонд, стремящийся к тому, чтобы покончить с нищетой, обеспечить занятость, финансирование и расширение возможностей женщин, в первую очередь нуждается в устойчивой просветительской инфраструктуре, связанной с возможностями устойчивого развития.
I established a nonprofit foundation there in 1989, two years before the country became independent in 1991. В 1989, за два года до того, как страна стала независимой в 1991 году, я основал там некоммерческий фонд.
In the event of any doubts as to the origin or beneficiaries of the gifts, the supervisory authority requests additional information and proof from the foundation. В случае сомнений в отношении происхождения или бенефициаров пожертвованного имущества, контрольный орган требует, чтобы фонд представил дополнительные сведения и подтверждающие документы.
The foundation would be designed to promote the role of the Tribunal as a focal point for the settlement of disputes concerning the law of the sea. Фонд будет призван поощрять роль Трибунала как координационного центра урегулирования споров, касающихся морского права.
GERT (Gender education, research and technologies foundation) ГЕРТ (Фонд гендерного просвещения, исследований и технологий)
The "Shushi" foundation, together with professors and students from the Yerevan Engineering University, carried out architectural research in "Shushi". Фонд «Шуши» вместе с профессорами и студентами Ереванского инженерного университета провели в «Шуши» архитектурные изыскания.
A number of governments (more than in earlier years), some international organizations and a private foundation, generously gave financial and in-kind support. Правительства нескольких стран (число которых увеличилось по сравнению с предыдущими годами), некоторые международные организации и один частный фонд предоставили щедрые финансовые взносы и взносы натурой.
The foundation does this so that these groups can recognize and discuss signals of domestic violence and refer victims to specific professionals who can offer them assistance. Фонд обучает эти группы тому, как следует распознавать и обсуждать признаки бытового насилия и направлять пострадавших к специалистам, способным оказать им необходимую помощь.
During the period under consideration, the foundation continued to initiate new activities in Guinea in the social, economic, humanitarian and cultural fields. В отчетный период Фонд продолжал реализовывать новые инициативы в социальной, экономической, гуманитарной и культурной сферах.
Close adherence to the development goals set by the Economic and Social Council is a priority for the foundation. Фонд стремится сделать своей приоритетной задачей максимально близкое следование целям в области развития, поставленным Экономическим и Социальным Советом.
Moreover, the creation of a foundation aiming at raising funds for the promotion of the sustainable management of savannah ecosystems in the UEMOA area has been proposed. Кроме того, предложено создать фонд для мобилизации средств на поощрение неистощительного пользования экосистемами саванны в районе действия Западноафриканского экономического и валютного союза.
The foundation is also piloting an innovative programme to engage over 400 perpetrators of violence in behavioural change counselling and education, in four cities throughout the country. Фонд также осуществляет в экспериментальном порядке творческую инициативу по охвату более 400 лиц, совершивших акты насилия, консультациями и просвещением с целью изменения их поведения в четырех городах страны.
Canada is pleased to have played a key role in the Fund's foundation and has pledged $100 million over four years to the Fund. Канада с радостью играла одну из ведущих ролей в деле создания Фонда и объявила о выделении в этот Фонд 100 млн. долл. США в предстоящие четыре года.
While being a separate foundation, it receives assistance from Safari Club International, its members and chapters, in its mission. Несмотря на то, что Фонд является самостоятельной организацией, для осуществления своей деятельности он получает помощь от организации «Сафари клаб интернэшнл», его членов и отделений.
The foundation Alternative to Violence plays a key role in this work, and the Government plans to establish four new facilities of this kind. Ключевую роль в этой работе играет фонд "Альтернатива насилию", и правительство планирует создать четыре новых центра такого рода.
These include the British foundation Facing Africa which has been financially supporting the multi-annual trips of teams of volunteer surgeons, anaesthetists and nurses to Nigeria and Ethiopia to operate on victims of noma. К ним относятся британский фонд "Лицом к Африке", который в течение многих лет оказывает финансовую поддержку в организации поездок бригад хирургов, анестезиологов и медсестер в Нигерию и Эфиопию, которые на добровольной основе оперируют жертв номы.
In the process, the foundation recoups its investment and moves on to the next stage of industrial development or another sector of its choosing. В процессе этого фонд окупает свои инвестиции и переходит к следующему этапу промышленного развития или переориентируется на другой сектор по своему выбору.
This foundation operates in 14 regions of the country, and every region has a focal point. Фонд охватывает 14 регионов Узбекистана, более того, в каждом районе работают опорные пункты фонда.
A foundation implements projects related to the protection of health of the Roma, reproductive health, vaccination and the prevention of communicable diseases. Отдельный фонд занимается реализацией проектов по вопросам охраны здоровья рома, репродуктивного здоровья, вакцинации и профилактики инфекционных болезней.
The Rosses have started up a foundation and I have to sit on the board of directors. Ее родители основали фонд а я должен сидеть в совете директоров.
You also founded a foundation with him? Вы вместе с ним основали фонд?