Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
"Shushi" renaissance: Foundation intends to restore "Shushi's" fame by turning it into cultural centre of Armenians, 27 April 2010 Возрождение «Шуши»: Фонд намеревается вернуть «Шуши» его славу, превратив его в культурный центр армян, 27 апреля 2010 года
"Review and Vitalization of Peacebuilding" - a conference hosted by the Stanley Foundation, with the participation of Member State representatives, civil society representatives and academics, 21 to 23 May 2010 «Обзор и активизация деятельности в области миростроительства» - конференция, принимающей стороной которой стал Фонд «Стэнли» при участии представителей государств-членов, гражданского общества и ученых, 21 - 23 мая 2010 года
The secretariat had a series of consultations and discussions with other international organizations, such as IFAD, the Renewable Energy and Energy Efficiency Partnership (REEEP) and the United Nations Foundation to explore potential cooperative efforts on renewable energy development in the region. Секретариат провел ряд консультаций и дискуссий с другими международными организациями, такими, как ИФАД, Партнерство по использованию возобновляемых источников энергии и повышению энергоэффективности (РЭЭП) и Фонд Организации Объединенных Наций для исследования потенциальных совместных мер по освоению возобновляемых источников энергии в регионе.
In support of Goal 1, the Foundation trained farmers in four municipalities, established food assistance programmes for community food pantries in 1,920 municipalities, and set up 10 recuperation centres for undernourished children. В поддержку цели 1 Фонд проводил обучение фермеров в четырех муниципалитетах, учредил программы продовольственной помощи для общинных пунктов раздачи продуктов питания в 1920 муниципалитетах и создал 10 восстановительных центров для недоедающих детей.
Foundation for Ecological Security organized the thirteen biennial International Association for the Study of Commons Conference to bring together international experience and evidence for the role of the commons in maintaining ecological health, in reducing poverty and improving collective action. Фонд экологической безопасности организовал тринадцатую двухгодичную конференцию Международной ассоциации по исследованию ресурсов общего достояния с целью собрать международный опыт и информацию о роли ресурсов общего достояния в поддержании экологического баланса, сокращении нищеты и рационализации коллективного использования природных ресурсов.
The Women's Sports Foundation, the leading authority on the participation of women and girls in sports, advocates for equality, educates the public, conducts research and offers grants to promote sports and physical activity for girls and women. Женский спортивный фонд, ведущая организация в вопросах занятия спортом женщин и девочек, выступает за их равенство, проводит просветительную работу среди общественности, организует исследования и выделяет гранты для поощрения занятия спортом и физической культурой среди девочек и женщин.
2010: Fifth International Working Group Conference on Women and Sports, held in Sydney, Australia, where the Foundation presented an update on its educational programmes and research papers to the more than 200 countries represented; З) 2010 год: пятая Международная конференция рабочей группы по участию женщин в спорте, состоявшаяся в Сиднее, Австралия, на которой Фонд ознакомил ее участников-представителей более чем 200 стран с последней информацией о своих образовательных программах и научно-исследовательских работах;
In the programmes it carries out abroad in association with local partners, the Foundation is responsible for funding, overseeing and monitoring the progress of projects and for the institution-building of its local partners. В рамках своих программ, осуществляемых за границей совместно с партнерами на местах, Фонд отвечает за финансирование, последующую деятельность и контроль за ходом реализации проектов, а также за институциональное развитие своих партнеров на местах.
(e) In the United States, the National Science Foundation has funded the building of a backbone Internet network, while universities and research networks pay for their individual connection to the network. е) в Соединенных Штатах Национальный научный фонд финансирует создание опорной сети Интернет, при этом сети университетов и исследовательских организаций оплачивают индивидуальное подключение к такой сети.
International organizations (3.7 per cent): the United Nations, OSCE, the Ombudsman's Office, UNESCO, the Soros Foundation, Greenpeace, etc. международные организации (3,7% опрошенных указали ООН, ОБСЕ, институт Омбудсмена, ЮНЕСКО, Фонд Сорос, Гринпис и т.д.).
The China Legal Aid Foundation was established at the same time, with the primary function of collecting, administering and using funds for legal aid, as well as publicizing the national legal aid system and promoting a just judicature. Кроме того, в Китае создан Фонд юридической помощи, основной задачей которого является привлечение средств, организация работы и использование средств Фонда для оплаты юридической помощи, расширение национальной системы юридической помощи, а также укрепление правосудия.
The Jamaican Foundation for Lifelong Learning (JFLL), formerly the Jamaican Movement for the Advancement of Literacy (JAMAL), is an agency of the Ministry of Education (MOE) and the main organization responsible for the provision of non-formal adult continuing education in Jamaica. Ямайский фонд непрерывного образования (ЯФНО), который ранее назывался Ямайским движением за развитие грамотности (ЯДРГ), является одним из учреждений Министерства образования (МО) и основной организацией, отвечающий за обеспечение неофициального непрерывного обучения взрослого населения на Ямайке.
The National Foundation for the Development of Indigenous Nationalities, National Women's Commission and National Dalit Commission are also national human rights institutions established for the promotion and protection of the human rights of indigenous people, women and Dalit, respectively. Есть и другие национальные правозащитные институты, призванные поощрять и защищать права человека коренных народов, женщин и далитов; это, соответственно, Национальный фонд развития коренных народов, Национальная комиссия по делам женщин и Национальная комиссия по делам далитов.
Greece, a staunch supporter of the idea of the Olympic Truce, closely worked with the International Olympic Committee for the establishment in July 2000 of the International Olympic Truce Foundation and its operational arm, the International Olympic Truce Centre. Греция, энергичный поборник идеи «Олимпийского перемирия», в тесном сотрудничестве с Международным олимпийским комитетом создала в июле 2000 года Международный фонд «Олимпийское перемирие» и его оперативный орган Международный центр «Олимпийское перемирие».
2006: child soldiers initiative: the Foundation forges partnerships with local NGOs in Africa to promote the demobilization, rehabilitation and reintegration of child soldiers and provide medical assistance to child soldiers infected with HIV. 2006 год: инициатива в отношении детей-солдат; Фонд налаживает партнерские связи с местными НПО в Африке в целях поощрения демобилизации, реабилитации и реинтеграции детей-солдат и обеспечения медицинской помощи детям-солдатам, инфицированным ВИЧ.
The activities entrusted to the Foundation are: the construction of 243 homes in the four areas targeted; creating income-generating activities through microcredit; construction and equipment of four community development centres; training for members of development groups; and formation of an agricultural development group. Фонд отвечает за реализацию следующих мероприятий: строительство 243 жилых домов в четырех охваченных проектом районах; создание посредством микрокредитования возможностей для занятия приносящей доход деятельностью; строительство и оснащение 4 общинных центров развития; профессиональное обучение членов ассоциаций развития и создание одной ассоциации развития сельского хозяйства.
For example, WHO, the Rockefeller Foundation and a number of governments, non-governmental organizations and academic institutions have developed a global network on global health diplomacy to share lessons, identify research agendas and conduct training and capacity-building for health diplomacy. Так, например, ВОЗ, Фонд Рокфеллера и ряд правительств, неправительственных организаций и научных учреждений создали глобальную сеть по вопросам дипломатии в области охраны здоровья населения мира для обмена опытом, выявления программ исследований и подготовки и обучения дипломатов в области охраны здоровья.
In that connection, I would like to pay special tribute to the excellent work of the United Nations Road Safety Collaboration, a consortium of four partners: the FIA Foundation, the Global Road Safety Partnership, the World Bank and WHO. В этой связи я хотел бы воздать должное прекрасной работе «Сотрудничества в рамках Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения» - группы, объединяющей в своих рядах четырех партнеров: Фонд ФИА, Глобальное партнерство по обеспечению безопасности дорожного движения, Всемирный банк и ВОЗ.
As part of the strategy developed with other MA Follow-up Initiative partners (UNEP, UNEP World Conservation Monitoring Centre and the Cropper Foundation), UNU/IAS serves as the secretariat for the MA Sub-global Follow-up. В рамках стратегии, разработанной совместно с другими партнерами по последующей инициативе в развитие ОЭТ (ЮНЕП, Всемирный центр мониторинга природоохраны ЮНЕП и Фонд Кроппера), УООН/ИПИ выполняет функции секретариата Субглобальной последующей инициативы в развитие ОЭТ.
Funding from Member States is estimated to remain stable, and the increase would result from contributions made by companies through the Foundation, Предполагается, что финансирование за счет взносов государств-членов останется на прежнем уровне, а прирост будет обеспечен за счет взносов компаний через Фонд для Глобального договора.
Through the SUNDIAL initiative, the Foundation supports the Economic and Social Council and the United Nations at large by collecting signatures for a petition in support of the United Nations Office on Drugs and Crime. С помощью инициативы "Сандайл" Фонд оказывает поддержку Экономическому и Социальному Совету и Организации Объединенных Наций в целом путем сбора подписей под петицией в поддержку деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности.
In July 2008, the Foundation organized and led a 10-person delegation with representatives from Europe, North America, South America and the Asia-Pacific region, to the "Beyond 2008" International NGO Forum in Vienna. В июле 2008 года Фонд организовал и возглавил делегацию в составе 10 представителей из Европы, Северной Америки, Южной Америки и Азиатско-Тихоокеанского региона на Международном форуме НПО "После 2008 года" в Вене.
Data: Korea Press Foundation, Korean Media Yearbook (2005 - 2008), Korea Broadcasting Commission, Report on the Survey of the Broadcasting Industry (2005 - 2007), Korea Communication Commission, Report on the Survey of the Broadcasting Industry (2008). Источники: Фонд прессы Кореи, Корейский ежегодник СМИ (2005-2008 годы), Корейская вещательная комиссия, "Отчет об исследовании вещательной отрасли" (2005-2007 годы), Корейская комиссия по коммуникациям, "Отчет об исследовании вещательной отрасли" (2008 год).
External partners included the European Union, the Organization of American States, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the International Institute for Democracy and Electoral Assistance and the International Foundation for Election Systems. Внешними партнерами являются Европейский союз, Организация американских государств, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Международный институт по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов и Международный фонд по избирательным системам.
The Office was the first point of contact for and has facilitated numerous initiatives between and the United Nations including with OCHA, UNDP, WHO, as well as the United Nations Foundation. Бюро первым установило контакты с компанией"" и способствовало реализации многочисленных инициатив между"" и Организацией Объединенных Наций, включая УКГВ, ПРООН, ВОЗ, а также Фонд Организации Объединенных Наций.