| The foundation works to address the situation of violence resulting from the war. | Фонд стремится решить проблему насилия, возникшего в результате войны. |
| It was set up in 1986 as a supporting foundation for social action activities in the Dutch Province of North Holland. | Он был учрежден в 1986 году как вспомогательный фонд поддержки социальных мероприятий в нидерландской провинции Северная Голландия. |
| Contributions were made by Member States, United Nations agencies and a philanthropic foundation. | Взносы внесли государства-члены, учреждения Организации Объединенных Наций и один филантропический фонд. |
| To achieve its aims, a foundation may use revenues from its assets and other property. | Для достижения своих целей фонд может использовать доходы от своих авуаров и прочей собственности. |
| The foundation provides job opportunities in both rural and urban areas in 9 governorates. | Фонд создает рабочие места в сельских и городских районах в 9 провинциях. |
| The foundation works in all the governorates, benefiting 5,140 men and 60,000 women. | Фонд действует во всех провинциях, и его услугами пользуются 5140 мужчин и 60 тыс. женщин. |
| The Fund purchased and installed new computer hardware, a database management system and software development tools as the foundation for the integrated computing environment. | Фонд закупил и установил новое аппаратное оборудование, систему управления базами данных и средства для разработки программного обеспечения, которые стали основой для создания комплексной вычислительной среды. |
| The Swiss National Scientific Research Fund is a private-law foundation founded in 1952 by the Academies of Sciences and the principal scientific associations. | Швейцарский национальный фонд научных исследований - это частноправовое учреждение, созданное в 1952 году академиями наук и центральными научными обществами. |
| A legal foundation which will protect the independence of the judiciary at this early stage of the nation's development is essential. | Чрезвычайно важно создать фонд в поддержку юристов, который будет защищать независимость судебных органов на данной ранней стадии национального развития. |
| The main coordinating function in this exercise is being played by the Soglom Avlod Uchun foundation. | Важную координирующую роль в этом направлении выполняет Республиканский фонд "Соглом авлод учун". |
| There is a national foundation for teachers welfare setup in 1962 under the charitable endowments Act 1890 and located at New Delhi. | В соответствии с законом Nº 1890 о благотворительных фондах в 1962 году был создан национальный фонд социального обеспечения учителей, который находится в Нью-Дели. |
| The Government of India, for instance, has set up a national innovation foundation with initial funding of US$ 5 million. | Например, правительство Индии учредило национальный инновационный фонд, с первоначальным капиталом в 5 млн. долл. США. |
| The activities of the foundation include research projects, conferences and symposia, theological consultations and publications. | Фонд осуществляет свою деятельность в следующих областях: исследовательские проекты, конференции и симпозиумы, теологические консультации и публикации. |
| The foundation for Swiss travellers referred to in paragraph 42 of the report had been established in May 1997. | В мае 1997 года был создан упомянутый в пункте 42 доклада Фонд для кочевников. |
| A special foundation had been established to execute the plan. | С этой целью был учрежден специальный фонд. |
| This foundation is devoted to fighting tobacco use. | Этот фонд действует в вопросах профилактики табакокурения. |
| Prior to subjecting a foundation to its oversight, the federal authority verifies in particular the source of its initial capital. | Прежде чем принимать какой-либо фонд в свое ведение, федеральный орган проверяет, в частности, происхождение первоначального капитала. |
| The foundation grants 10 scholarships each year to young Sicilian law graduates. | Фонд предоставляет каждый год по 10 стипендий молодым сицилийским юристам. |
| Twenty-six Governments and one foundation contributed to the trust fund. | В целевой фонд взносы внесли 26 правительств и один фонд. |
| In the Republic of Suriname there is a general health insurance foundation, which is available to all people working for the Government. | В Республике Суринам существует общий фонд медицинского страхования, который предназначен для всех лиц, работающих в государственном секторе. |
| The Council has created a foundation for financing innovative scientific and technical activities with substantially diversified sources of funding. | При Совете создан Фонд финансирования инновационной научно-технической деятельности с существенно дифференцированными источниками его формирования. |
| He called on Governments to find innovative sources of financing for education and to establish an African foundation for the right to education. | Он предложил правительствам заняться поиском новых источников финансирования образования и создать африканский фонд права на образование. |
| Its charity foundation has helped 10,355 children who were orphaned as a result of HIV/AIDS. | Благотворительный фонд Федерации оказал помощь 10355 детям, осиротевшим в результате ВИЧ/СПИДа. |
| The Federation's charity foundation to help poor women with the two cancers has raised RMB 30 million. | Благотворительный фонд Федерации собрал 30 млн. юаней для помощи малоимущим женщинам. |
| The foundation is dedicated to the pursuit of the common good of all. | Фонд стремится к обеспечению общих благ для всех. |