Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
In general, network building and capacity building are two practical approaches the Foundation takes in every project. Как правило, Фонд в каждом своем проекте применяет два таких практических подхода, как выстраивание сетевых структур и наращивание потенциала.
Indian Development Foundation continued its Women Empowerment Mission focusing on its national Project S-3 Sarva Sakhi Swabhiman (project S3). Индийский фонд развития продолжает свою миссию по расширению прав и возможностей женщин, сосредоточившись на своем национальном проекте «Сарва Сакхи Свабхиман» (проект С-З).
Indian Development Foundation is a leading national Non-Governmental Organization working for health, education and development. Индийский фонд развития является ведущей национальной неправительственной организацией, работающей на благо здравоохранения, образования и развития.
The Foundation would like to take this opportunity to focus on the rights of women and children in post-conflict zones. Фонд хотел бы воспользоваться предоставленной возможностью и акцентировать внимание на вопросе прав женщин и детей в пост-конфликтных зонах.
The Foundation has observed that many neglected women and children are severely affected by poverty in post-conflict zones. Фонд отмечает, что в пост-конфликтных зонах значительное число женщин и детей страдают от нищеты.
The Foundation strongly believes that conflict and violence have been barriers to achieving the Goals for women and girls. Фонд убежден, что конфликты и насилие являются препятствиями для достижения Целей в отношении женщин и девочек.
The Foundation welcomes the achievements and success of the Goals, specifically Goal 3, on empowering women. Фонд приветствует достижения и успехи в осуществлении Целей, в особенности Цели З - расширение прав и возможностей женщин.
Established in 1994, Child Foundation is an international non-profit organization with the simple objective of helping children to study. Основанный в 1994 году, Фонд ребенка представляет собой международную некоммерческую организацию, которая ставит перед собой простую цель - помочь детям учиться.
Child Foundation attempts to support the urgent needs of needy, talented children and their families multilaterally. Фонд ребенка пытается на многосторонней основе поддерживать нуждающихся одаренных детей и их семьи с целью удовлетворения их насущных потребностей.
The Foundation for the American Indian funded a biofuel company to convert waste to fuel and electricity for underserved communities. Фонд поддержки индейских общин основал предприятие по производству биотоплива для переработки отходов в топливо и электроэнергию, поставляемые в необеспеченные общины.
For many years, the Foundation has hosted the European Union programme Youth In Action. В течение многих лет Фонд выступал в качестве принимающей стороны программы Европейского союза "Молодежь в действии".
The Foundation provided 750 animal husbandry training programmes for farmers and women. Фонд обеспечил подготовку 750 фермеров, в том числе женщин, в области животноводства.
In the health sector, the Foundation supported projects to supply safe drinking water to rural schools in Solapur and Phaltan. Что касается сектора здравоохранения, то Фонд оказывал поддержку в реализации проектов по обеспечению снабжения безопасной питьевой водой сельских школ в Солапуре и Пхалтане.
The Foundation has more than 5,000 members. Фонд насчитывает более 5 тыс. членов.
In Ghana, the Virtue Foundation has also organized a Supreme Court clerkship programme. В Гане Фонд «Добродетель» также организовал программу стажировки секретарей в Верховном суде.
Recognized as innovative in the domain of social issues relating to women, the Foundation continued working on a set of pioneering initiatives. Фонд, являющийся признанным новатором в области социальных вопросов, касающихся женщин, продолжал работать над множеством новаторских инициатив.
The Foundation's core contributions remain in the fields of education, capacity-building, social development and health. Свой основной вклад Фонд по-прежнему вносит в область образования, наращивания потенциала, социального развития и здравоохранения.
Regarding Millennium Development Goal 7, the Foundation regularly invites speakers to educate students about responsibility towards the environment. Что касается цели 7 Целей развития тысячелетия, то Фонд регулярно приглашает лекторов, чтобы способствовать воспитанию у студентов ответственного отношения к окружающей среде.
The Foundation has also provided its students with a total of 100 computers, PCs and laptops, new and used. Фонд также предоставил своим учащимся в общей сложности 100 новых и бывших в употреблении компьютеров, персональных и портативных.
Working children get training and educational support from the Foundation and its active youth. Фонд и его молодые активисты оказывают поддержку работающим детям в прохождении образовательной и учебной подготовки.
The Foundation supports initiatives in the United States, Brazil and other parts of the world where it is invited to contribute. Фонд поддерживает инициативы в Соединенных Штатах, Бразилии и других частях мира, где ему предлагается внести свой вклад.
The Foundation has been utilizing the knowledge gained from all United Nations meetings and conferences to continue with its missions and goals. Фонд использует полученные на всех совещаниях и конференциях Организации Объединенных Наций знания для продолжения осуществления своих миссий и целей.
The Foundation provides care and support for people living with HIV/AIDS and orphans and vulnerable children. Фонд оказывает помощь и поддержку людям, живущим с ВИЧ/СПИДом, сиротам и детям, находящимся в уязвимом положении.
The Foundation serves patients living in Mexico City and its suburbs who are of a low sociocultural and economic status. Фонд оказывает помощь пациентам, живущим в Мехико и его пригородах и находящимся в неблагоприятном социо-культурном и экономическом положении.
The Foundation aims at reducing and eventually closing the resource gap for patients, particularly widows and single mothers. Фонд ставит перед собой цель сократить, а впоследствии полностью ликвидировать дефицит ресурсов у пациентов, особенно у вдов и матерей-одиночек.