| World University Service Worldview International Foundation Roster | Всемирный университетский союз Международный фонд "Уорлдвью" |
| Melchior Ndadaye Foundation for Human Rights, Democracy and Development; | Фонд Мельхиора Ндадайе за права человека, демократию и развитие; |
| Foundation for Unity, Peace and Democracy; | Фонд за единство, мир и демократию; |
| And that's when your parents gifted you the Rindell Foundation? | И тогда родители подарили вам фонд Ринделлов? |
| A positive response was received from the Konrad Adenauer Foundation to participate financially in the organization of selected workshops in the future. | Фонд им. Конрада Аденауэра положительно откликнулся на просьбу оказать финансовую поддержку в деле организации ряда рабочих совещаний в будущем. |
| Ms. Yenny Thamrin Chairperson of Yayasan Sosial Caritas (CARITAS Social Foundation) | Г-жа Енни Тамрин Председатель "Ясан Сосиаль Каритас" (Общественный фонд КАРИТАС) |
| Thanks to that approach and millions in campaign donations, the Foundation became one of Washington's most effective lobbying organizations and a principal architect of American policy toward Cuba. | Благодаря такой позиции и многомиллионным пожертвованиям на предвыборные кампании Фонд стал одной из наиболее эффективных лоббистских организаций в Вашингтоне и главным архитектором американской политики в отношении Кубы. |
| What is the Cuban-American National Foundation? | Что представляет собой Национальный фонд американских кубинцев? |
| Ralph Hallo Coordinator, Foundation Nature and the Environment | Ральф Халло Координатор, Фонд природы и окружающей среды |
| Foundation "Our Children": Ms. Zuzana Baudysova | Фонд "Наши дети": г-жа Жужана Баудисова |
| a Foundation (schedule 1.1). | а Фонд (таблица 1.1). |
| Funding contributions are made through the United Nations Foundation, Inc., a public charity established by Mr. Turner in early 1998. | Финансовые взносы производятся через Фонд Организации Объединенных Наций - публичную благотворительную организацию, учрежденную г-ном Тернером в начале 1998 года. |
| Both the Foundation and UNFIP were established after the first solicitation for project proposals was sent out by the United Nations Secretariat in late November 1997. | Как Фонд, так и ФМПООН были учреждены после того, как в конце ноября 1997 года Секретариат Организации Объединенных Наций впервые запросил предложения по проектам. |
| The Foundation will provide an advance of $500,000 at the beginning of each calendar year against the expected administrative costs of UNFIP. | Фонд будет выделять аванс в размере 500000 долл. США в начале каждого календарного года на покрытие предполагаемых административных расходов ФМПООН. |
| Altogether, 353 claims had been rejected, while the others had been sent to the National Foundation for Indigenous Affairs for further study. | В общей сложности было отклонено 353 иска, а остальные были направлены в Национальный фонд по делам коренных народов для дальнейшего изучения. |
| Foundation for Social Development for Senior Citizens (Japan) | Фонд социального развития пожилых граждан (Япония) |
| (c) Olof Palme Foundation for the Protection of Children; | с) Фонд защиты детей им. Улофа Пальме; |
| Salvadoran Foundation for the Development of Women and Children (FUNDEMUN); | Сальвадорский фонд в интересах развития матери и ребенка (СФРМР); |
| Salvadoran Foundation for Education and Employment (EDYTRA); | Сальвадорский фонд образования и труда (СФОТ); |
| (x) Youth and Change Foundation; | х) Фонд в поддержку молодежи и развития; |
| Foundation for Agricultural Information, Training and Culture (FUCOA) | Фонд информации, профессионального обучения и культуры земледелия (ФИПОКЗ) |
| Mr. Abilio Araujo, Timor Foundation for Reconciliation and Development | Г-н Абилио Араужу, Тиморский фонд за примирение и развитие |
| In the Netherlands, the national committee has been succeeded by two new organizations; the Habitat Platform Foundation and the Habitat Council. | В Нидерландах на смену национальному комитету пришли две новые организации - Фонд "Платформа Хабитат" и Совет Хабитат. |
| They also cooperate with other NGOs, like Foundation for Life, for example, in organizing joint seminars. | Работники этой организации также сотрудничают с другими НПО, такими, как "Фонд жизни", в частности в плане организации совместных семинаров. |
| The Bay Zoltan Foundation for Applied Research: A New Initiative to Promote Research in Hungary | Фонд Баи Зольтана в поддержку прикладных исследований: новая инициатива по стимулированию научно-исследовательской деятельности Венгрии |