Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
Principal responsibility for this initiative has been undertaken by the Costa Rican Foundation of Friends of the University for Peace, which has provided partial financial support to the University. Главную ответственность за проведение этих мероприятий взял на себя Коста-риканский фонд друзей Университета мира, который оказывает Университету частичную финансовую поддержку.
The Asia Foundation has expressed interest in coordinating with the Cambodia Office its project on the establishment of a legal research and documentation centre at the National Assembly. Азиатский фонд проявил интерес к координации действий с Камбоджийским отделением в реализации его проекта создания при Национальном собрании центра юридических исследований и документации.
The Foundation was established as a private entity under the control of the Government of Panama, in order to facilitate contributions from Member States. Фонд был учрежден в качестве частного предприятия под контролем правительства Панамы, с тем чтобы содействовать получению взносов со стороны государств-членов.
The Foundation for Advanced Studies on Int. Development (FASID) Norway Фонд для углубленного изучения вопросов международного развития (ФАСИД)
The World Bank, the European Union, France and the German NGO, Friedrich Ebert Foundation, have all shown interest in participating. Интерес к участию в этой работе проявили Всемирный банк, Европейский союз, Франция и германская НПО, Фонд Фридриха Элберта.
In 1960, Toulmin returned to London to hold the position of director of the Unit for History of Ideas of the Nuffield Foundation. В 1960 году Тулмин вновь возвращается в Лондон, для того чтобы занять должность Главы Школы Истории идей, Фонд Наффилда.
Swift is donating all of her proceeds from the video to wild animal conservation efforts through the African Parks Foundation of America. Все поступления от продажи будут использованы в целях охраны диких животных и поступят в фонд African Parks Foundation of America.
Because you're protecting the Inoue Foundation? Это потому, что Вы защищаете Фонд Иноуэ?
Rice biotechnology, supported by the Rockefeller Foundation, has an extensive network involving several countries in which ICGEB participates. Фонд Рокфеллера поддерживает широкую сеть по применению биотехнологии в выращивании риса, в которую входят несколько стран и участие в работе которой принимает МЦГИБ.
Well, up until the late '80s, the St William of Perth Foundation ran a number of hospitals, including Holmwood Park, situate Abingdon. Ну, вплоть до конца 80-х, Фонд Ст. Вильям из Перт управлял несколькими больницами, в том числе Холмвуд Парк, в Абингтон.
The Foundation for International Environmental Law and Development is involved in global activities of direct relevance and benefit to the small island developing States. В осуществлении глобальных мероприятий, имеющих непосредственное значение и пользу для малых островных развивающихся государств, принимает участие Фонд международного права окружающей среды и развития.
Foundation for the Peoples of the South Pacific Фонд для народов южной части Тихого океана
45/ In reality, the Foundation finances about 50 media in the Federal Republic of Yugoslavia, which operate in a number of different languages. 45/ На самом деле Фонд финансирует свыше 50 СМИ в Союзной Республике Югославии, которые издаются на ряде различных языков.
In 1993, the River Blindness Foundation bought $1 million of Nigerian commercial debt at a 40 per cent discount. В 1993 году Фонд для борьбы с онхоцеркозом выкупил с 40-процентной скидкой долг Нигерии по коммерческим займам на сумму 1 млн. долл. США.
Conference on the Rights of the Child in Armed Conflict, International Dialogues Foundation, Amsterdam; 1994 Конференция по правам ребенка в период вооруженных конфликтов, Фонд международных диалогов, Амстердам, 1994 год
It is equally necessary to create a Foundation for South Fellowships to facilitate the movement of students, teachers, researchers and other technical personnel among developing countries. Необходимо также создать фонд стипендий для стран Юга в целях содействия поездкам студентов, преподавателей, исследователей и других технических специалистов из одних развивающихся стран в другие.
The Foundation followed the accounting policies enumerated below: Фонд следовал следующим принципам бухгалтерского учета:
Moreover, on the whole, the United Nations was being granted very favourable rental terms by the Carnegie Foundation. Кроме того, Фонд Карнеги предлагает Организации Объединенных Наций весьма выгодные в целом условия аренды помещений.
The Guardianship Board and the Foundation for Child Welfare and Rehabilitation are charged with guarding the humanitarian treatment of the Aruban child. Опекунский совет и Фонд помощи детям и их реабилитации осуществляют контроль за гуманным обращением с детьми в Арубе.
Again, in 1989 the Foundation initiated a poultry project in six provinces in cooperation with UNDP. В том же 1989 году Фонд совместно с ПРООН приступил к осуществлению проекта в области птицеводства в шести илах.
The universities, vocational and technical colleges, and the Labour Foundation may establish non-profit-making employment exchanges to help future professionals to find employment. Университеты, профессиональные и технические училища, а также Фонд труда могут создавать без цели извлечения выгоды биржи труда для помощи трудоустройства будущих специалистов.
For example, in Bolivia, the Inti Raymi Foundation was established to meet these needs with respect to the Kori Kollo mine. Например, в Боливии для удовлетворения потребностей рудника Кори Кольо создан Фонд Инти Райми.
In Indonesia, for example, the Government established in 1994 the Indonesian Eco-labelling Foundation, using timber certification and eco-labelling schemes as instruments for attaining sustainable forestry management. Например, в Индонезии в 1994 году правительство создало Индонезийский экомаркировочный фонд, где для обеспечения устойчивого лесопользования используются системы сертификации и экомаркировки древесины.
Dr. Thomas von Waldkirch, Director (Foundation Technopark, Zurich, Switzerland) Д-р Томас фон Вальдкирх, директор (Фонд технопарка, Цюрих, Швейцария)
The Virtue Foundation: Ms. Kim Azzarelli Фонд «Добродетель»: г-жа Ким Аззарелли