Английский - русский
Перевод слова Foundation
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Foundation - Организация"

Примеры: Foundation - Организация
The foundation places a strong interest in the use of open source technologies. Организация проявляет сильный интерес в использовании технологий с открытым кодом.
This is an American foundation that distributes that technology to poor hospitals around that region. Эта американская организация занимается распространением таких технологий в бедных больницах в регионе.
Further initial steps will take place within 12 months, such as foundation training for judges and other legal professionals. В предстоящие 12 месяцев будут предприняты дополнительные первоначальные шаги, такие как организация первоначальной подготовки для судей и других специалистов по правовым вопросам.
Within this context, the foundation supports in particular the rights and the social position of indigenous women. В этом контексте организация поддерживает, в частности, права и социальное положение женщин из числа коренного населения.
I saw the foundation was hosting an event tonight, and I thought I'd come and say hello. Я узнала, что организация проводит мероприятие сегодня, и решила зайти поздороваться.
The foundation supports the annual American Wine & Food Festival which benefits Meals on Wheels; it has raised more than $15 million since its inception. Эта организация поддерживает проведение ежегодного Американского Фестиваля Вина и Пищи, который собирает средства для программы Еда на Колесах и с момента начала своей деятельности собрал уже более 15 миллионов долларов.
What foundation is this, Jake? Что это за Организация, Джейк?
In 2006, the non-profit foundation One Laptop per Child selected wikiHow as one of the content sources for the educational laptops it distributed around the world. В 2006 году некоммерческая организация One Laptop per Child выбрала wikiHow как один из источников контента для образовательных лэптопов, которые она распространяет по всему миру.
Pos Keadilan Peduli Ummat or the Centre for Justice and Care for Society is a humanitarian foundation based in Indonesia. Организация "Пос Кеадилан Педули Уммат", или Центр справедливости и заботы об обществе, - это гуманитарный фонд, базирующийся в Индонезии.
In 2012, the organization became a general foundation under Japanese law. В 2012 году организация в соответствии с законодательством Японии стала общим фондом.
The Organization could not meet the increasing demands placed on it without an adequate financial foundation. Организация не в состоянии бесконечно выполнять возлагаемые на нее многочисленные задачи, не располагая надежной финансовой базой.
It is, above all, essential for the Organization to have a sound financial foundation. Прежде всего необходимо, чтобы Организация Объединенных Наций имела крепкую финансовую основу.
Yet multilateralism is the foundation of the international relations and cooperation which the United Nations symbolizes. А ведь многосторонность составляет основу международных отношений и сотрудничества, символом которых является Организация Объединенных Наций.
It is part of the foundation upon which the United Nations is built. Она является частью той основы, на которой зиждется Организация Объединенных Наций.
Likewise, the Organization has a crucial role to play in post-conflict peacebuilding in laying the foundation for sustainable peace and development. Соответственно, Организация призвана играть важнейшую роль в постконфликтном миростроительстве, закладывая основу устойчивого мира и развития.
The International Labour Organization has recognized that an internationally binding joint foundation for this understanding must be found. Международная организация труда признала необходимость разработки общего международного юридически обязательного основания для такой концепции.
Through these missions, the United Nations has helped establish a foundation on which the people of Timor-Leste can build a nation. Благодаря этим миссиям Организация Объединенных Наций способствует созданию фундамента, на котором народ Тимора-Лешти сможет создавать свое государство.
The United Nations has been involved in providing electoral assistance since its foundation. Организация Объединенных Наций участвует в оказании помощи проведению выборов с момента своего основания.
It is the United Nations that provides the legal foundation for global action. Именно Организация Объединенных Наций призвана обеспечить правовую основу глобальных действий.
But a strong, reinvigorated United Nations is still the best foundation for the future. Однако сильная, обновленная Организация по-прежнему остается лучшим фундаментом будущего.
The United Nations provided the global foundation for all efforts in responding, collectively, to crime and terrorism. Организация Объединенных Наций представляет собой глобальную базу для всех усилий по коллективному противодействию преступности и терроризму.
The United Nations should play a leading role in promoting global economic recovery and laying a solid foundation for development. Организация Объединенных Наций должна играть ведущую роль в содействии восстановлению мировой экономики и закладыванию прочного фундамента для развития.
The United Nations has adopted a number of landmark resolutions that have laid the normative foundation for a more equitable economic order. Организация Объединенных Наций приняла ряд исторических резолюций, которыми была заложена нормативная база для более справедливого экономического порядка.
Also in 2007, the organization established a foundation in The Hague, the Netherlands, to strengthen its work with international judicial institutions. Также в 2007 году организация создала в Гааге, Нидерланды, фонд для расширения своего сотрудничества с международными судебными учреждениями.
They are the foundation and objective of actions by bodies such as the United Nations. Они - основа и объект деятельности таких организаций, как Организация Объединенных Наций.