Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
The Foundation delivers patients that need more advanced treatment to health facilities with better equipment. Фонд обеспечивает доставку пациентов, которые нуждаются в современном лечении в медицинских учреждениях, оснащенных более совершенным оборудованием.
The Foundation is a signatory of Principles for Responsible Investment and a member of a working group on sustainable stock exchange investment. Фонд является организацией, подписавшей Принципы ответственного инвестирования, и членом рабочей группы по устойчивому инвестированию в биржевой деятельности.
The Foundation approached several portfolio companies with concrete proposals. Фонд обращался к ряду компаний своего портфеля с конкретными предложениями.
In 2009, the Foundation applied to enter into a partnership agreement with the European Commission Humanitarian Aid in Brussels. В 2009 году Фонд подал заявку на присоединение к партнерскому соглашению с Управлением Европейского сообщества по гуманитарным вопросам в Брюсселе.
Human Relief Foundation has been engaged in various activities within its areas of operations that support the Millennium Development Goals. Фонд по оказанию гуманитарной помощи участвовал в различных мероприятиях в областях своей оперативной деятельности, которые способствуют достижению Целей развития тысячелетия.
The Foundation has been observing United Nations Day (24 October) since 2009. С 2009 года Фонд отмечает День Организации Объединенных Наций (24 октября).
The Foundation facilitated the development of several conservation tourism facilities that contribute to economic development and livelihood improvement for local communities. Фонд содействовал созданию нескольких центров экологического туризма, которые способствуют экономическому развитию и улучшению жизнедеятельности местных сообществ.
The Foundation focuses on support for children and young people with rare diseases, their families and their daily life. Фонд сосредотачивает свою деятельность на оказании поддержки детям и молодым людям с редкими заболеваниями и их семьям в решении проблем в повседневной жизни.
Founded in 1985, the Nour Foundation is a public charitable NGO. Фонд «Нур», основанный в 1985 году, является общественной благотворительной НПО.
The Foundation works to conserve the glory of nature and its greenery and gaiety. Фонд работает ради сохранения природы планеты и красоты ее растительного мира.
The Russian Peace Foundation implements national charity and humanitarian programmes. Российский фонд мира осуществляет национальные программы благотворительности и гуманитарной помощи.
The Foundation empowered women by giving them equal opportunities. Фонд расширил права и возможности женщин, предоставив им равные возможности.
The Foundation participated in the sixth session of the universal periodic review, held in Geneva from 30 November to 12 December 2009. Фонд участвовал в шестой сессии универсального периодического обзора, состоявшейся в Женеве с 30 ноября по 12 декабря 2009 года.
Virtue Foundation seeks to provide both effective short-term and sustainable long-term development solutions to communities across the globe. Фонд стремится предоставлять для общин по всему миру как эффективные краткосрочные решения, так и устойчивые долгосрочные решения.
In October 2009, Virtue Foundation sponsored a conference entitled "Peace through reconstruction". В октябре 2009 года Фонд выступил организатором конференции под названием «Мир через примирение».
The World Lung Foundation works in partnership with organizations throughout the world that share its mission. Всемирный фонд здоровья легких работает в партнерстве с организациями по всему миру, которые разделяют его миссию.
The Worldwide Foundation for Credit Unions helped provide disaster relief funds following the earthquake that struck Haiti in January 2010. Всемирный фонд для кредитных союзов содействовал предоставлению финансовых средств для оказания помощи при стихийных бедствиях после землетрясения на Гаити в январе 2010 года.
The Foundation supports the charitable and educational work of local community organizations in Africa, Asia and Latin America. Фонд оказывает поддержку благотворительной и просветительской деятельности местных общественных организаций в Африке, Азии и Латинской Америке.
The Foundation wants to contribute to the families coping with everyday life, making them as independent and equal as possible. Фонд «Агренска» стремится оказывать семьям помощь в решении проблем каждодневной жизни и в максимально возможной степени обеспечивать их независимость и равноправие.
Agrenska Foundation supported the United Nations on human rights and the Millennium Development Goals. Фонд «Агренска» поддерживает Организацию Объединенных Наций в вопросах, касающихся прав человека и Целей развития тысячелетия.
The Hong Kong Women Professionals and Entrepreneurs Association Charitable Foundation was incorporated in October 2010 to facilitate its charity work. В октябре 2010 года был создан Благотворительный фонд Ассоциации женщин - представителей свободных профессий и предпринимателей Гонконга в целях активизации благотворительной деятельности.
The Bhutan Media Foundation was established in 2010 through a Royal Charter to foster the growth of a strong and responsible media. В 2010 году для стимулирования роста сильных и ответственных СМИ королевским указом был создан Бутанский фонд СМИ.
The Dubai Foundation for Women and Children takes in female domestic labourers who are subjected to any type of abuse by any household member. Дубайский фонд женщин и детей занимается проблемами домашних работниц, подвергающихся любым формам насилия со стороны любого члена домохозяйства.
The Foundation recorded such cases in a database, preserving confidentiality. Фонд составляет базу данных о таких случаях, сохраняя конфиденциальность этой информации.
Abiodun Adebayo Welfare Foundation (special, 2012) Благотворительный фонд «Абиодун Адебайо» (специальный, с 2012 года)