Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
September 12th: Dinner of members of the Steering Committee, hosted by RICS Foundation. 12 сентября: Ужин с участием членов Руководящего комитета; организатор - Фонд "РИКС".
In the course of 1997-2000, the library received two grants from the European Union through the Carnegie Foundation. В период 1997-2000 годов библиотека получила от Европейского союза через Фонд Карнеги две субсидии.
The Marangopoulos Foundation for Human Rights is a non-profit legal entity under Greek Law, established in 1978. Фонд Марангопулоса по правам человека является некоммерческой организацией и согласно законодательству Греции был учрежден в 1978 году.
Now, Oasis Open City Foundation belongs to a net of organizations around the world. Сегодня Фонд «Оазис - открытый город» входит в состав сети организаций, разбросанных по всему миру.
The Heritage Foundation does not maintain a relationship with or receive funding from any government. «Фонд наследия» не поддерживает каких-либо связей и не получает каких-либо средств от правительств.
Between 2003 and 2006, The Heritage Foundation hosted over 40 events per year on such topics. В период 2003-2006 годов «Фонд наследия» ежегодно проводил более 40 мероприятий по этим вопросам.
One example is the Space Foundation, which provides quality space education programmes to educators nationwide. Одним из таких примеров является Космический фонд, который предлагает образовательные программы по космосу для преподавателей по всей стране.
C. Habitat and Human Settlements Foundation: Revolving Fund Account С. Фонд для Хабитат и населенных пунктов: счет оборотных средств
The Foundation "Ensuring the Future of Swiss Travellers" made a substantial contribution towards its costs. Фонд "Обеспечение будущего для швейцарских кочевников" внес существенный вклад в покрытие расходов на создание центра.
Within these priorities, the Foundation has approved the following projects submitted by UNCTAD. В контексте этих приоритетных задач Фонд одобрил нижеследующие проекты, представленные ЮНКТАД.
The Foundation indicated its readiness to assist the independent expert in his/her tasks. Фонд заявил о своей готовности оказать содействие независимому эксперту в осуществлении его задач.
The Helen Betty Osborne Memorial Foundation provides awards and assistance to Aboriginal post-secondary students, many of whom are women. Мемориальный фонд Хелен Бетти Осборн предоставляет стипендии и оказывает помощь студентам послесредних учебных заведений из числа коренных народностей, многие из которых - женщины.
The Foundation encouraged the creation of the READI to promote the Euro-Mediterranean dialogue through the permanent communication among local agents. Фонд содействовал созданию РЕАДИ в целях продвижения евро-средиземноморского диалога посредством постоянного поддержания связи между участниками на местах.
Following the Bureau meeting, the secretariat has been informed that the requested funds could not be provided by the Volvo Foundation. После совещания Бюро секретариат был проинформирован о том, что Фонд "Вольво" не сможет предоставить запрошенные средства.
On September 2005 the CRT Foundation agreed to fund two fellowships by covering the cost of two junior fellows. В сентябре 2005 года Фонд CRT согласился выделить две стипендии для покрытия расходов на двух младших научных сотрудников.
In 2003 the Helsinki Foundation for Human Rights launched the application of this provision in several prisons. В 2003 году Хельсинкский фонд по правам человека применял это положение в нескольких тюрьмах.
With this as seed funding, the Foundation worked to engage its major donors as well as some new partners. Обеспечив это начальное финансирование, Фонд стал предпринимать усилия для привлечения к этой деятельности своих основных доноров, а также некоторых новых партнеров.
The Domestic Violence Foundation is still in effect. Продолжает свою деятельность Фонд борьбы с насилием в семье.
We also recognized the role played by the Asia-Europe Foundation in promoting intercultural exchanges. Мы признаем также ту роль, которую играет в развитии межкультурных обменов Фонд «Азия-Европа».
The two public fronts for those initiatives were Libya Tomorrow and the al-Qaddafi Foundation for Development. Двумя публичными фронтами для этих инициатив были «Ливия завтра» и «Фонд развития аль-Каддафи».
As the International Spaceguard Information Centre, it represents the Spaceguard Foundation. В качестве Международного информационного центра "Космическая стража" он представляет Фонд "Космическая стража".
Support early on in the epidemic was provided by the Rockefeller Foundation. На ранних этапах помощь в борьбе с эпидемией оказал Фонд Рокфеллера.
The Jaime Guzmán E. Foundation is not affiliated to any group or organization. Фонд Хайме Гусмана Эррасуриса не входит в состав никакой группы или организации.
The Carnegie Foundation will ensure the operating expenses related to the new building are maintained separately and specifically identified in subsequent financial statements. Фонд Карнеги обеспечивает, чтобы отчетность по оперативным расходам, связанным с этим новым зданием, велась отдельно и чтобы они были конкретно указаны в последующих финансовых ведомостях.
The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis. Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе.