| On 15 July 2015, she announced via Twitter that her foundation will be sponsoring 29 students with their university fees. | 15 июля 2015 года в Twitter она анонсировала, что её фонд будет спонсировать 29 студентов. |
| The Fundación Infante de Orleans, a foundation dedicated to the preservation of historical aircraft in Spain, established in 1989, is named in his honour. | Фонд имени Инфанта де Орлеана, фонд, посвященный сохранению исторических самолетов в Испании, основанный в 1989 году, назван в его честь. |
| The foundation has collected over $1.2 million USD for WikiLeaks since it began accepting donations on the organization's behalf in October 2009. | Фонд собрал более 1,2 миллиона долларов США для WikiLeaks с момента начала приёма пожертвований в его пользу в октябре 2009 года. |
| As governor, he paid off the state debt and established the financial foundation that the state would later use to finance its schools and colleges. | На посту губернатора Пиз расплатился с государственным долгом штата и создал фонд, который в дальнейшем использовался штатом для финансирования школ и колледжей. |
| Claire Danes as Carrie Mathison, an ex-CIA intelligence officer with bipolar disorder, now working for a philanthropic foundation in Berlin. | Клэр Дэйнс - Кэрри Мэтисон, бывший офицер разведки ЦРУ с биполярным расстройством, теперь работающая на благотворительный фонд в Берлине. |
| We can start making these decisions ourselves or wait for the foundation to do it for us. | Или мы будем принимать такие решения, или подождем, пока фонд примет их за нас. |
| If there's one thing the Harper Avery foundation can't do well, it's decide who should get something. | Если есть что-то, в чем фонд Харпера Эйвери не разбирается, так это в том, что кому причитается. |
| The foundation also organized and coordinated two high-level meetings of government and police officials to discuss an action plan to respond to allegations of racial profiling of African Canadians. | Фонд занимался также организацией и вопросами координации двух совещаний высокого уровня для представителей государственных органов и органов полиции, целью которых было обсудить возможный план ответных действий в связи с обвинениями в выборочном подходе к афроканадцам. |
| She is also the founder and trustee of a charitable and education foundation, called "The Kids Fund." | Она также основательница и попечительница благотворительной и образовательной организации под названием «Детский фонд». |
| In March 2012, Zurich reinforced its commitment to the Z Zurich foundation by making a substantial investment of $100 million. | В марте 2012 года Zurich подкрепила свою приверженность к оказанию помощи через фонд Z Zurich Foundation, выделив ему 100 миллионов долларов США. |
| A major project that the cultural foundation is starting in 2007 is the Mahmud Tarzi Compound in Afghanistan. | Основной проект, который Фонд начал весной 2007 года - Центр Махмуда Тарзи. |
| In 1999, Anna and Leonid Frants created the nonprofit foundation "St. Petersburg Arts Project" that is still active. | В 1999 году Анна и Леонид Франц создали некоммерческий фонд "St. Petersburg Arts Project", работающий и по сей день. |
| As of May 16, 2013, Bill Gates had donated $28 billion to the foundation. | По состоянию на 16 мая 2013 года Билл Гейтс пожертвовал в фонд 28 миллиардов долларов. |
| In 2017, the foundation opened its own publishing house to print books on charity, philanthropy and various aspects of development of non-profit sector of the economy. | В 2017 году фонд открыл собственное издательство для выпуска книг про благотворительность, филантропию и различные аспекты развития некоммерческого сектора экономики. |
| In his will he requested the establishment of a foundation which would contribute to the scientific and technological education of young people in Greece. | В своём завещании он просил создать фонд, который будет способствовать научно-техническому образованию молодёжи в Греции. |
| The foundation was established in 2001 by its President, George Robb, who was a Director for the Institute of Nautical Archaeology. | Фонд был создан в 2001 году его президентом Джорджем Роббом, директором Института морской археологии (англ. Institute of Nautical Archaeology). |
| That your foundation does deals with Hezbollah? | Что ваш фонд заключает сделки с Хезболлой? |
| For the construction of the monument on the initiative of the creative intelligentsia, and a number of public organizations of the republic established a charitable foundation. | Для строительства монумента по инициативе творческой интеллигенции, общественности и ряда организаций Республики создан благотворительный фонд. |
| In 2012 a charitable foundation was created named "Tula Kremlin" which has 1648 benefactors, to transfer money for the restoration of the Kremlin. | В 2012 году был создан благотворительный фонд «Тульский кремль», который насчитывает 1648 благотворителей, перечисливших деньги на восстановление кремля. |
| A few weeks, a month or two at most, and I will have the foundation back on track. | Несколько недель, месяц или два - самое большое, и поставлю фонд на ноги. |
| When I reached out to the company, the party line was that Samantha left on her own to work at Jake's charitable foundation. | Когда я проверял компанию, официальной версией было то, что Саманта сама ушла чтобы работать на благотворительный фонд Джейка. |
| Do you know of a German foundation built to assist victims of World War Il? | Ты знаешь, немецкий фонд, организованный в поддержку жертв второй мировой войны? |
| Since 1992, the foundation has been recognized as a "public utility" (French: Déclaration d'utilité publique). | В 1992 году Государственный совет признал фонд «предприятием общественной полезности» (фр. utilité publique). |
| Well, to find out, our foundation has been working with 3,000 teachers in districts across the country on a project called Measures of Effective Teaching. | Чтобы это выяснить, наш фонд работал с 3000 учителей в округах всей страны над проектом под названием «Меры эффективного преподавания». |
| We also have a foundation that's committed to work through partners and help improve the lives and protect the rights of 100 million children by 2015. | У нас также есть фонд, работающий через партнёров и помогающий улучшить жизнь и защищать права 100 миллионов детей к 2015 году. |