In December, Ayb Educational Foundation was officially established. |
Уже в декабре был официально основан Образовательный фонд «Айб». |
I want to thank the Wayne Foundation for hosting this event. |
Я хочу поблагодарить Фонд Уэйна, за то что взял на себя спонсирование этого мероприятия. |
Foundation for Disadvantaged Azeri Children and Youth (NGO). |
Фонд помощи находящимся в неблагоприятном положении азербайджанским детям и молодежи (НПО). |
Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures. |
Евро-средиземноморский фонд им. Анны Линд по сотрудничеству в диалоге культур. |
The Together Foundation develops private, customized intranets for non-profit organizations and world bodies. |
Ь) Совместный фонд разрабатывает по заказу частные и внутренние сети для некоммерческих организаций и всемирных органов. |
To Love Children Educational Foundation International Inc. |
Международный просветительский фонд «Любить детей», Инк. |
WFP and the Save the Children Foundation support school feeding programmes. |
МПП и Фонд спасения детей оказывают содействие осуществлению программ по организации питания в школах. |
A number of foundations have been set up for supporting employers: the Enterprise Credit Foundation, the Regional Development Foundation and the Agriculture and Rural Life Credit Foundation. |
Для поддержки трудящихся создан ряд фондов: Фонд кредитования предприятий, Фонд регионального развития, Фонд кредитования сельского хозяйства и сельской жизни. |
It established the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for Dialogue between Cultures. |
В его рамках был создан Европейско-средиземноморский фонд для поддержки диалога между культурами - фонд Анны Линд. |
New Future Foundation is a not-for-profit organization founded in 1969. |
Фонд "Новое будущее" является некоммерческой организацией, основанной в 1969 году. |
The O Boticario Foundation provides grants for biodiversity conservation. |
Фонд "О Ботикарио" предоставляет субсидии на обеспечение охраны биологического разнообразия. |
The School Wide Open Foundation is one such successful programmes. |
Одним из примеров таких успешных программ является Фонд "Школа, открытая для всех". |
1995-1998 Renaissance Foundation (George Soros Foundation), Kyiv. |
1995 - 1998 годы фонда возрождения (Фонд Джоржа Сороса), Киев. |
Sint Maarten's Family Life Foundation (previously known as the Family Planning Foundation) has also been reactivated. |
На Сен-Мартене также была возобновлена деятельность Фонда семейной жизни (ранее известного как Фонд планирования семьи). |
Other major donors in 1997 included the Rockefeller Foundation, the Andrew Mellon Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Nippon Foundation. |
К числу других важнейших доноров в 1997 году относились Фонд Рокфеллера, Фонд Эндрю Меллона, Фонд Уильяма и Флоры Хьюлеттов и "Ниппон фаундейшн". |
Sources: Tobacco Consumption in Luxembourg, Luxembourg Cancer Foundation. |
Источник: Табакокурение в люксембургском обществе; Люксембургский фонд борьбы против рака. |
Firooznia Charity Foundation was formally registered on 14 August 1999. |
Благотворительный фонд «Фирузния» был официально зарегистрирован 14 августа 1999 года. |
The Foundation disseminates information on environmental protection through libraries and by training teachers. |
Фонд распространяет информацию об охране окружающей среды при посредничестве библиотек, а также на основе подготовки инструкторов. |
The Foundation develops resource capacity through mutual and synergetic partnership. |
Фонд наращивает свой ресурсный потенциал посредством основанного на взаимной выгоде и синергического партнерства. |
Referee, European Science Foundation, 2005-2009. |
Рецензент-эксперт, Европейский научный фонд, 2005 - 2009 годы. |
Statement Since 2002 the Hadassah Foundation has focused on economic empowerment. |
С 2002 года Фонд «Хадасса» сосредоточивает свои усилия на вопросах расширения экономических прав и возможностей. |
The Foundation offers services and training not offered by mainstream institutions. |
Фонд предоставляет услуги и обучение в таких областях, которые не предлагают основные учебные заведения. |
The Foundation clearly fosters social change for women and girls. |
Фонд, несомненно, содействует социальным преобразованиям в интересах женщин и девочек. |
Stanley Foundation, United Nations Foundation and Ralph Bunche Institute of International Studies |
Фонд Стэнли, Фонд Организации Объединенных Наций и Институт международных исследований им. Ралфа Банча |
Other organizations with which Catsimatidis has been active are the National Kidney Foundation, Juvenile Diabetes Foundation, Young Men's Philanthropic League, and Alzheimer's Foundation of America. |
Среди других структур, в деятельности которых Кациматидис принимает активное участие, Национальный почечный фонд, Фонд исследований юношеского диабета, Юношеская филантропическая лига и Американский Фонд изучения болезни Альцгеймера. |