Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
European Commission (Marie Curie Foundation (pledged)) Европейская комиссия (Фонд Марии Кюри) (объявлены)
Water Supply and Basic Household Sanitation - The National Health Foundation will serve 13 communities (or groups of communities). Водоснабжение и базовая санитария домашних хозяйств - Национальный фонд здравоохранения обеспечит обслуживание 13 общин (или групп общин).
In certain limited business spheres the Enterprise Estonia Foundation offers start-up capital to enterprises outside Tallinn that have been active for less than a year. В некоторых ограниченных сферах бизнеса Фонд развития предпринимательства в Эстонии предоставляет за пределами Таллинна начальный капитал предприятиям, которые функционировали менее одного года.
For the same purpose, the Foundation organized several meetings with Chilean NGOs in order to inform them about the issues discussed at the meeting. С этой же целью Фонд организовал нескольких совещаний с участием чилийских неправительственных организаций, чтобы проинформировать их о вопросах, обсуждавшихся на совещании.
There are two NGOs which also provide education on studies, namely the Foundation for Youth Welfare and the National Women's Movement. Имеются две неправительственные организации, которые также занимаются просветительской деятельностью в области исследований, а именно: Фонд вспомоществования молодежи и Национальное женское движение.
The Foundation for Youth Welfare organizes annual educational fairs, which provide information to youth on formal education as well as various forms of non-formal education. Фонд вспомоществования молодежи организует ежегодные просветительские ярмарки, на которых молодежь может получить информацию о формальном образовании, а также о различных видах неформального образования.
One study is currently being carried out by the Foundation for the Peoples of the South Pacific to find out the mental health of men and violent behaviours. В настоящее время Фонд для народов южной части Тихого океана проводит исследование, посвященное вопросам психического здоровья мужчин и проблемам агрессивного поведения.
In the framework of the integration programme, the Integration Foundation organises qualification courses for teachers on work with refugee students in general education schools. В рамках программы интеграции Интеграционный фонд проводит курсы квалификационной подготовки учителей, работающих с учениками из числа беженцев в общеобразовательных школах.
Deputy Academic Director, City of Knowledge Foundation, Panama Заместитель директора по науке, Фонд города Сабер, Панама
Explore the feasibility of organizing additional workshops and sub-regional forums on youth entrepreneurship in cooperation with other international organizations such as BSEC and the Konrad Adenauer Foundation. Изучение возможности организации дополнительных рабочих совещаний и субрегиональных форумов по проблемам молодежного предпринимательства во взаимодействии с другими международными организациями, такими, как ОЧЭС и Фонд Конрада Аденауэра.
11.39 The National Research and Development Foundation Ltd. (NRDF) is a service oriented, non-governmental organization established in 1983. 11.39 Национальный фонд исследований и развития (НФИР) является ориентированной на предоставление услуг неправительственной организацией, учрежденной в 1983 году.
The Foundation's contributions are available for use in ways that the Organization's core funds are not - opening up possibilities for innovation and creativity. Взносы в Фонд можно использовать так, как это непозволительно делать с основными ресурсами, что открывает возможности для новаторства и творчества.
Public Innovation Foundation of Tatarstan, Russian Federation Фонд государственных инициатив Татарстана, Российская Федерация
The United Nations Foundation supports the objective of the programme to facilitate private sector investments in complementary environmental projects aimed at reducing the impact of greenhouse gas emissions. Фонд Организации Объединенных Наций поддерживает цель этой программы, заключающуюся в содействии инвестированию частного сектора в осуществление взаимодополняющих экологических проектов, направленных на уменьшение последствий эмиссии парниковых газов.
The United Nations Foundation continued its support in 2004 for the UNDP Awards for Human Development. В 2004 году Фонд Организации Объединенных Наций продолжал оказывать поддержку программе премий ПРООН за достижения в области развития человеческого потенциала.
In that connection, Indonesia welcomed the Human Settlements Financing Division launched by UN-Habitat, providing the Foundation with an operational platform to mobilize resources at the country level. С учетом этого Индонезия приветствует выдвинутую ООН-Хабитат инициативу создания Отдела финансирования населенных пунктов, которая преследует цель обеспечить Фонд оперативной структурой для мобилизации ресурсов на страновом уровне.
Non-governmental organizations and civil society associations such as the Anne Frank Foundation played a key role in promoting public awareness of the problems of racism and anti-Semitism. Неправительственные организации и ассоциации гражданского общества, такие, как Фонд Анны Франк, играют важнейшую роль в деле привлечения внимания общественности к проблемам расизма и антисемитизма.
Institute for Ocean Policy, Ship & Ocean Foundation, Japan Институт морской политики, Фонд мореплавания и Мирового океана, Япония
It represents the Spaceguard Foundation as the International Spaceguard Information Centre. Он представляет Фонд космической стражи в качестве международного информационного центра космической стражи.
Kenya commended the Member States that had responded to the fund-raising efforts of the Executive Director, resulting in increased contributions to the Human Settlements Foundation. Кения одобряет действия государств-членов, которые откликнулись на усилия Директора-исполнителя по изысканию финансовых средств, что привело к увеличению взносов в Фонд населенных пунктов.
The Helsinki Foundation for Human Rights is a non-governmental organisation which has for many years carried out an organised monitoring of the activities of the Police. Хельсинкский фонд по правам человека является неправительственной организацией, которая в течение многих лет занимается плановым мониторингом деятельности полиции.
In particular, the National Democratic Institute and the Westminster Foundation for Democracy deserve praise for the role they are playing in promoting political party development. В частности, Национальный демократический институт и Вестминстерский фонд в поддержку демократии заслуживают высокой оценки за ту роль, которую они играют в содействии созданию политических партий.
Yayasan Partisipasi (Foundation for Religion, Culture and Social Development) Яясан Партисипаси (Фонд религии, культуры и социального развития)
10.1 The Foundation is managed by the Deputy Executive Director in his or her capacity as Deputy Administrator, assisted by a Director of Technical and Financial Services. 10.1 Фонд управляется заместителем Директора-исполнителя в его или ее качестве заместителя Администратора при поддержке со стороны директора по вопросам технического и финансового обслуживания.
Mr. Garegin Chugaszyan, Executive Director, Information Technology Foundation, Yerevan, Armenia г-н Гарегин Чукасзян, исполнительный директор, Фонд информационных технологий, Ереван, Армения