Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
The Mistra Foundation, the Nordic Council of Ministers and the Swedish Environmental Protection Agency contributed financial support. Финансовую поддержку оказали Агентство по охране окружающей среды Швеции, Фонд "Мистра" и Совет министров северных стран.
The Foundation is a participant in the United Nations Global Compact and promotes South-South and triangular cooperation. Фонд является участником «Глобального договора» Организации Объединенных Наций и содействует сотрудничеству Юг-Юг и трехстороннему сотрудничеству.
The Public Foundation for Hungarian Gypsies administered a Roma Cultural Fund and teachers were offered training courses in the Romany language. Под руководством Государственного фонда в поддержку венгерских цыган действует Культурный фонд рома, кроме того, преподавателям предлагается пройти курс обучения на языке рома.
Association of World Citizens, Center for International Environmental Law Friedrich Ebert Foundation, Indian Council of South America. Ассоциация граждан мира, Центр по вопросам международного права окружающей среды, Фонд Фридриха Эберта, Индейский совет Южной Америки.
The workshop was co-sponsored by the Secure World Foundation (SWF). Одним из спонсоров практикума выступил фонд "За безопасный мир" (ФБМ).
Host country (through Property Foundation for International Organizations (FIPOI)) provided interest-free loan. Принимающая страна (через Фонд недвижимого имущества для международных организаций (ФИПОИ)) предоставила беспроцентный кредит.
Participants were informed that the IASC Foundation had made available educational and training material in the bookstore section of IASB's website. Участникам сообщили, что Фонд МКБС разместил образовательные и учебные материалы в секции продаж книг на веб-сайте МССУ.
The Foundation, through counselling and skills development, works with beneficiaries to improve loan repayment capabilities. Посредством предоставления консультационных услуг и организации курсов повышения квалификации Фонд работает с получателями кредитов в целях расширения их возможностей по выплате кредитов.
The Foundation has started a database of the students supported through this scheme. Фонд подготовил базу данных, в которую занесены студенты, получающие помощь в рамках этой программы.
The Foundation is currently studying international fair price systems to eventually build cooperatives and self help groups at the community level. В настоящее время фонд исследует международные системы ценообразования, с тем чтобы со временем создать кооперативы и группы взаимной помощи на уровне общины.
The Foundation for Democracy in Africa provides training and technical support for new generations of African leaders for the next millennium. Фонд за демократию в Африке организует обучение нового поколения африканских лидеров нового тысячелетия и оказывает им техническую поддержку.
The World Tourism Organization Sustainable Tourism-Eliminating Poverty Foundation hosted the 2008 Beijing Sport, Tourism and Development Forum during the Olympic Games. Всемирная туристская организация и Фонд устойчивого туризма-искоренения нищеты организовали проведение в ходе Олимпийских игр 2008 года в Пекине Форума по вопросам спорта, туризма и развития.
The Foundation ceased to exist in 2005. В 2005 году Фонд прекратил свое существование.
The Human Settlements Foundation offers a unique opportunity for Member States to reduce urban poverty. Фонд для населенных пунктов открывает уникальную возможность для государств-членов сократить масштабы городской нищеты.
Contributions to the Foundation will help local actors create new instruments for affordable housing and urban infrastructure. Взносы в фонд позволят местным действующим лицам создать новые инструменты развития недорогостоящего жилищного хозяйства и городской инфраструктуры.
The United Nations Foundation and UNFIP have been working closely with UNFPA on a campaign to end fistula. Фонд Организации Объединенных Наций и ФМПООН осуществляли тесное сотрудничество с ЮНФПА в проведении кампании, направленной на ликвидацию фистулы.
The United Nations Foundation also secured a $1 million commitment from the Government of Ecuador for the endowment fund. Кроме того, Фонд Организации Объединенных Наций заручился обязательством от правительства Эквадора выделить 1 млн. долл. США для дарственного фонда.
Chair of the Board, Active Society Foundation for Policy-oriented Research in Social Policy, Budapest, 1992-2007. Председатель Правления, Фонд активного общества для проведения политически ориентированных исследований в области социальной политики, Будапешт, 1992 - 2007 годы.
Colombia, Switzerland, Austria and Veolia Foundation Колумбия, Швейцария, Австрия и фонд "Веолия"
The Foundation is supporting socially unprotected children gifted in the various fields of art and science. Фонд оказывает поддержку талантливым, но не имеющим социальной защиты детям в различных областях науки и искусства.
Fighting HIV/AIDS, Tuberculosis and Other Diseases: The Russian Children's Foundation is implementing projects to prevent HIV infection and tuberculosis. Борьба с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и другими заболеваниями: Российский детский фонд осуществляет проекты по профилактике инфицирования ВИЧ и туберкулеза.
The Tarayana Foundation has been providing women and men from disadvantaged households with vocational training. Фонд "Тарайана" обеспечивает профессионально-техническую подготовку женщин и мужчин из малообеспеченных домохозяйств.
Established the Freddy Fricke Scholarship Fund in 2002 in partnership with the Charities Aid Foundation. В партнерстве с Фондом благотворительной помощи СЗАНЮУ в 2002 году учредил фонд стипендий им. Фредди Фрика.
The Heritage Foundation sent a representative to participate in the following meetings: а) «Фонд наследия» направлял по одному представителю для участия в следующих заседаниях:
The FIA Foundation offered to contribute to this type of publicity. Фонд ФИА вызвался внести вклад в усилия такого рода по привлечению внимания к этому мероприятию.