Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
The Chair of the Steering Committee representing the United Nations Foundation made a presentation on the Utility Energy Efficiency Policies and Programmes in the United States. Председатель Руководящего комитета, представлявший Фонд Организации Объединенных Наций, выступил с сообщением на тему "Политика и программы обеспечения энергоэффективности в коммунальном секторе Соединенных Штатов".
Government of Colombia, the Stimson Center and the Stanley Foundation, in cooperation with the Organization of American States and ODA Правительство Колумбии, Центр Стимсона и Фонд Стэнли в сотрудничестве с Организацией американских государств и УВР
Since its inception, the United Nations Foundation has invested millions of dollars in integrated programmes to address the rights and needs of adolescent girls. Со времени своего учреждения Фонд Организации Объединенных Наций инвестировал миллионы долларов в осуществление комплексных программ, направленных на реализацию прав и удовлетворение потребностей девочек-подростков.
A booklet in several languages had been published for migrant workers and the Foundation could be contacted by means of a free hotline. Для трудящихся-мигрантов издана брошюра на нескольких языках; в Фонд можно позвонить по специальному номеру.
Ms. Khongkachonkiet (Cross Cultural Foundation) said that, under martial law, individuals could be held without charge for up to seven days. Г-жа Кхонгкахонкиет (Межкультурный фонд) говорит, что в условиях военного положения лица могут задерживаться без предъявления обвинения на срок до семи суток.
International partners, including the International Foundation for Electoral Systems and United States Agency for International Development, provided funding for the offices and equipment. Финансовые средства на цели отделений и закупки оборудования были предоставлены международными партнерами, включая Международный фонд для избирательных систем и Агентство Соединенных Штатов по международному развитию.
Finally, the speaker mentioned that IOSCO and the IFRS Foundation signed a cooperation protocol which defines a framework for cooperation in the development of standards. Наконец, оратор упомянул о том, что МОКЦБ и Фонд МСФО подписали протокол о сотрудничестве, в котором определяются рамки взаимодействия в разработке стандартов.
Since 2010, the Foundation has conducted a regional postgraduate course in global security, disarmament and non-proliferation, delivered in Spanish and Portuguese. С 2010 года Фонд ведет региональный курс по глобальной безопасности, разоружению и нераспространению для аспирантов на испанском и португальском языках.
Since its creation, the Foundation has funded and supported more than 86,000 youth-run projects; За время своего существования фонд предоставил финансирование и поддержку свыше 86000 молодежным проектам;
The Japan Foundation for UNU is a non-governmental organization established in 1985 to serve as a vehicle for financial contributions from Japan's private sector to UNU. Японский фонд для УООН является неправительственной организацией, учрежденной в 1985 году для мобилизации финансовых средств из частного сектора Японии в интересах Университета.
The Foundation indicated that it had informed UNU about this situation, but there were no supporting documents to substantiate its explanations. Как сообщил Фонд, он информировал УООН об этом, однако никакой подтверждающей документации представлено не было.
The National Democratic Institute and the International Foundation for Electoral Systems, both of which are funded by the United States of America, are implementing a consortium of programmes on elections and political processes. Национальный демократический институт и Международный фонд для избирательных систем, которые финансируются Соединенными Штатами Америки, осуществляют комплекс программ, посвященных выборам и политическим процессам.
The Nippon Foundation assessed the results of the Asia Leaders Programme, and the University in general, in October 2011. В октябре 2011 года Фонд «Ниппон» провел оценку результатов программы подготовки руководителей в Азии и всей деятельности Университета в целом.
The Ewing Marion Kauffman Foundation for Entrepreneurship encourages entrepreneurship policy reforms in the United States and in other countries. Фонд Юинга Мэриона Кауфмана по поддержке предпринимательства содействует реформированию политики в области предпринимательства в Соединенных Штатах и других странах.
State of Sao Paulo Research Foundation, Brazil Фонд поддержки исследований штата Сан-Паулу, Бразилия
PMK informed the Special Rapporteur that it has established the Local Community Foundation (LCF) which is a non-governmental organization (NGO). "ФМК" сообщила Специальному докладчику, что она учредила Фонд местных сообществ (ФМС), который имеет статус неправительственной организации (НПО).
Since 2002, the National Foundation for Indigenous Nationalities had formulated social, economic and cultural programmes that improved the lives of indigenous peoples. С 2002 года Национальный фонд по делам коренных национальностей занимается разработкой социальных, экономических и культурных программ, нацеленных на улучшение жизни коренных народов.
Mr. Reid Detchon, Vice-President for Energy and Climate, United Nations Foundation г-н Рейд Детчон, вице-президент по вопросам энергетики и климата, Фонд Организации Объединенных Наций;
The Foundation currently provides support in the following areas: В настоящее время Фонд оказывает поддержку в следующих направлениях:
Since that enforced interruption, the Foundation has attempted to restart regular teacher training in Liancourt, which is considered safer in the event of earthquakes. После вынужденного перерыва Фонд пытается возобновить регулярную подготовку учителей в Лианкуре, который считается более сейсмически безопасным.
The Foundation believes that all children, regardless of the circumstances into which they are born, deserve a fair start in life and the opportunity to thrive. Фонд считает, что все дети независимо от происхождения заслуживают равных стартовых возможностей в жизни и благоприятных условий для развития.
Regional Public Foundation Assistance for the Elderly "Dobroe Delo" Региональный общественный фонд помощи престарелым «Доброе дело»
In 1998, in a visionary and forward-looking initiative, the Qatar Foundation through established Education City, a state-of-the-art international campus and learning environment. В 1998 году Катарский фонд осуществил дальновидную новаторскую инициативу, создав «Город образования» - ультрасовременный международный университетский городок и учебный центр.
The Foundation addresses this problem by supporting the establishment of technical training centres and operating as a platform for creating an environment conducive to the business development initiatives led by women. Фонд стремится решить эту проблему путем оказания содействия в создании центров профессионально-технического обучения и пропаганды необходимости создания обстановки, способствующей развитию предпринимательства среди женщин.
This event was organized by the Institute for Civil Society Studies, the Regional Policy Foundation and the National Centre for Human Rights. Организатором данного мероприятия выступили Институт изучения гражданского общества, Фонд региональной политики и Национальный центр Республики Узбекистан по правам человека.