Примеры в контексте "Foundation - Фонд"

Примеры: Foundation - Фонд
I got my friends involved and I grew companies and then I got 11 companies and I built the foundation. Я привлек друзей, и создал компании, и потом компаний стало 11, и я основал фонд.
Now, 18 years later, I'm proud to tell you, last year we fed two million people in 35 countries through our foundation, all during the holidays: Thanksgiving, Christmas - in all the different countries around the world. Теперь, 18 лет спустя, я не без гордости могу вам сказать, что в прошлом году через наш фонд были накормлены 2 миллиона человек в 35 странах, и это только в период праздников - Дня Благодарения, Рождества - в самых разных уголках света.
If such organisation conducts business as a public limited company, private limited company or as a trust or foundation it is required to register with the competent government authorities. Если такая организация функционирует как публичная акционерная компания, частная акционерная компания либо как траст или фонд, она должна зарегистрироваться в соответствующих государственных учреждениях.
The China Environmental Protection Foundation, a non-profitable social organization, is an independent corporation and the first foundation in China to be engaged in the cause of environmental protection. Китайский фонд охраны окружающей среды, являющийся некоммерческой общественной организацией, - это независимая корпорация и первый фонд в Китае, занимающийся вопросами охраны окружающей среды.
The foundation also attended the fifty-third and fifty-fourth sessions of the Commission in Vienna from 8 to 12 March 2010 and from 21 to 25 March 2011 respectively and hosted a joint side event. Представители фонда также принимали участие в работе пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессий Комиссии, состоявшихся в Вене, соответственно, 8 - 12 марта 2010 года и 21 - 25 марта 2011 года, причем фонд, со своей стороны, отвечал также за проведение совместного параллельного мероприятия.
Despite the Fund facing market uncertainties during this phase of the global economic recovery, with the support of additional staff and investment tools during the biennium, the Division will be in a position to safeguard the Fund's assets and build a stronger foundation for future years. Несмотря на непредсказуемость рыночной конъюнктуры, с которой Фонд сталкивается на данном этапе глобального экономического подъема, при поддержке дополнительных сотрудников и инвестиционных инструментов, которые были задействованы в течение двухгодичного периода, Отдел сможет обеспечить сохранность активов Фонда и может создать более прочный фундамент на предстоящие годы.
So help me understand how a foundation in the name of a man infamous for assaulting his ex-wife will honor his memory? Так помоги мне понять, каким же образом фонд памяти человеку, который прославился нападением на бывшую жену, будет чтить его память?
The Committee notes the establishment of the Foundation for the compensation of persons subjected to forced labour and welcomes the fact that this foundation will also be of benefit to Sintis and Roma populations. Комитет принимает к сведению факт создания Фонда для выплаты компенсации лицам, подвергавшимся принудительному труду, и приветствует то обстоятельство, что данный Фонд также будет действовать в интересах представителей синти и рома.
The Foundation has conducted forums for community foundations to help create the momentum for growth and produced the Community Foundations Kit for Australian Communities to assist communities to plan and build their own community foundation. Фонд провел ряд форумов для общинных фондов, с тем чтобы помочь им создать предпосылки для роста, и подготовил комплект пособий по работе общинных фондов для общин в Австралии, с тем чтобы помочь общинам лучше планировать свою работу и создавать собственные общинные фонды.
In 1998, a special foundation was created for dealing with integration issues, currently named the Integration and Migration Foundation "Our People". В 1998 году был создан специальный фонд для решения вопросов интеграции, в настоящее время именуемый Фондом интеграции и миграции "Наш народ".
The existing NGOs generally take one of four organizational and legal forms: "civic organization", "association", "social foundation" or "union". Действующие ННО в основном имеют четыре организационно-правовые формы - «Общественное объединение», «Ассоциация», «Общественный фонд» и «Союз».
If you want to record you can click on this link and if you want to see the foundation can do in that other link. Если вы хотите записать, нажмите на эту ссылку и если Вы хотите, чтобы увидеть фонд может сделать в этой другой ссылке.
It took place in the building of the US Senate, and its organizers were the human rights organization Freedom House, the foundation and the "Institute of Contemporary Russia". Она состоялась в здании Сената США, а её организаторами стали правозащитная организация Freedom House, фонд и «Институт современной России».
The foundation was granted an official registration by the Ministry of Justice of the Russian Federation on March 4, 1993, and then was re-registered by the Moscow Justice Department on June 16, 1999. Официально фонд был зарегистрирован Министерством Юстиции Российской Федерации 4 марта 1993 г., а затем прошёл перерегистрацию 16 июня 1999 г. в Управлении Юстиции г. Москвы.
Thatcher was hired by the tobacco company Philip Morris as a "geopolitical consultant" in July 1992, for $250,000 per year and an annual contribution of $250,000 to her foundation. В июле 1992 года Маргарет была нанята табачной компанией «Philip Morris» в качестве «геополитического консультанта» с должностным окладом в $250000 и ежегодным взносом в $250000 в её фонд.
When Handelsbanken meets its goals of higher return on equity than the average of the other listed Swedish banks, a profit share is paid to a foundation named Oktogonen, which keeps its fund entirely in Handelsbanken shares. Когда Handelsbanken получает более высокую доходность на собственный капитал, чем в среднем в других шведских банках, доля прибыли выплачивается в фонд имени Октогена, который держит свой фонд полностью в акциях Handelsbanken.
I have - I left the country, I have a meeting with George Soros, trying for the third time to convince him that his foundation should invest in something that should operate like a media bank. Я покинул страну, у меня встреча с Джоржем Соросом, я в третий раз пытаюсь убедить его, что он - его фонд должен инвестировать во что-то, что будет работать как банк для СМИ.
I got my friends involved and I grew companies and then I got 11 companies and I built the foundation. Я привлёк друзей, и создал компании, и потом компаний стало 11, и я основал фонд.
Now, 18 years later, I'm proud to tell you, last year we fed two million people in 35 countries through our foundation, all during the holidays: Thanksgiving, Christmas - in all the different countries around the world. Теперь, 18 лет спустя, я не без гордости могу вам сказать, что в прошлом году через наш фонд были накормлены 2 миллиона человек в 35 странах, и это только в период праздников - Дня Благодарения, Рождества - в самых разных уголках света.
In 2008, the bank sold another 10 million shares, donated 3.6 million to SunTrust's charitable foundation, and crafted a plan to sell more shares in 2014 and 2015. В 2008 году банк продал ещё 10 миллионов акций и пожертвовал 3,6 млн в благотворительный фонд SunTrust.
And more important, I think, the ideas that are exhibited and realized here are ideas that the foundation can use, because there's fantastic synergy. И, что я думаю важнее, идеи, которые здесь представлены и реализованы, это идеи, которые фонд может использовать из-за невероятной синергии.
Well, it's a foundation with $65 million in assets... and you only met once? Это фонд с активами на 65 миллионов... и вы встречались лишь раз?
At the end of 1995, the Government had also set up a commission to coordinate activities in respect of the Roma minority and a public foundation to promote equal opportunities for Romas and provide assistance in the areas of education, housing and private enterprise. В конце 1995€года правительство учредило также комиссию для координации деятельности в интересах цыганского меньшинства и общественный фонд для содействия обеспечению равных возможностей для цыган и оказания им помощи в сферах образования, жилищного сектора и частного предпринимательства.
In addition, the attorney who incorporated the GIFT foundation in California filed a claim with the United Nations on 16 March 1999 for reimbursement of $75,000 for services provided to GIFT. Кроме того, адвокат, инкорпорировавший фонд ГИСТ в Калифорнии, подал 16 марта 1999 года иск к Организации Объединенных Наций на возмещение суммы в размере 75000 долл. США за оплату услуг, предоставленных ГИСТ.
The exiles' foundation, created in 1981, has sought to portray itself as the responsible voice of the Cuban exile community, dedicated to weakening the Castro regime through politics rather than force. Созданный в 1981 году Фонд эмигрантов пытался изобразить себя как ответственного выразителя интересов общины кубинских эмигрантов, преданного делу ослабления режима Кастро с помощью политических, а не насильственных мер.