Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
Yet, in 1970, Fiji started its journey as a young nation on a rather shaky foundation, with a race-based constitution that rigidly compartmentalized our communities. Однако в 1970 году Фиджи начала свой путь в качестве молодого государства, опираясь на весьма неустойчивый фундамент, имея основанную на расовом признаке Конституцию, которая жестко изолировала друг от друга наши общины.
Some in the international community, including the closest of our neighbours in the Pacific, have seen fit to impose punitive measures upon Fiji. Некоторые члены международного сообщества, включая тех из них, которые являются нашими ближайшими соседями по Тихоокеанскому региону, сочли необходимым ввести санкции в отношении Фиджи.
In closing, I take this opportunity to extend to the Secretary-General an invitation to Fiji and indeed to our Pacific region during his tenure. В заключение я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы пригласить Генерального секретаря посетить во время своего пребывания на своем посту Фиджи и весь наш Тихоокеанский регион.
Commercial air services currently operate between Vanuatu and Australia, New Zealand, Fiji, Solomon Islands and New Caledonia. В настоящее время коммерческое воздушное сообщение осуществляется между Вануату и Австралией, Новой Зеландией, Фиджи, Соломоновыми Островами и Новой Каледонией.
On average, some 10 to 12 cyclones per decade affect some parts of Fiji, and 2 or 3 cyclones can be very severe. В среднем за десятилетие ту или иную часть Фиджи затрагивают 10-12 циклонов, из которых 2-3 могут быть очень сильными.
Prior to western contact, Fiji's population of about 140,000 people was divided into tribes or clans with no central authority. До установления контактов с западной цивилизацией население Фиджи, насчитывавшее около 140000 человек, было разделено на племена или кланы и не имело центральной власти.
Of the 60,000 Indian labourers brought to Fiji, about 40 per cent returned to India after their indentures expired. Из 60000 индийских работников, завезенных на Фиджи, по окончании контрактов в Индию возвратились около 40%1.
The 1987 military takeover of Parliament was led by Lieutenant-Colonel Sitiveni Rabuka one month after the election of Fiji's first ever multi-racial Government. В 1987 году, через месяц после избрания первого в истории Фиджи многорасового правительства, был произведен захват парламента военными под руководством подполковника Ситивени Рабуки.
FIJI CITIZENS EMIGRATED BY OCCUPATION, 1997 - August 2004 OCCUPATION ЭМИГРИРОВАВШИЕ ГРАЖДАНЕ ФИДЖИ, В РАЗБИВКЕ ПО РОДАМ ЗАНЯТИЙ, 1997 год - август 2004 года
Given the challenges Fiji has had to face in the decades after independence, the Government realizes and acknowledges the recommendations of the Committee to consider withdrawing its reservations. С учетом вызовов, с которыми Фиджи пришлось столкнуться спустя десятилетия после получения независимости, правительство понимает и признает рекомендации Комитета относительно рассмотрения вопроса о снятии этих оговорок.
Fiji's Constitution was formulated to comply with the Draft Declaration, even though this instrument has yet to come into force. Конституция Фиджи была разработана таким образом, чтобы соблюдать Проект декларации, даже несмотря на то, что этот документ пока еще не вступил в силу.
More importantly, as a party to the Convention, Fiji expressly recognized that it permits race to be taken into account when necessary to secure equality. Еще важнее то, что Фиджи в качестве участника Конвенции в ясно выраженной форме признали, что они разрешают принимать во внимание признак расы в тех случаях, когда необходимо обеспечить равенство.
Section 140 of Fiji's Constitution specifically states that: Раздел 140 Конституции Фиджи специально устанавливает, что:
Fiji is now going ahead with comprehensive policies not only to revive the industry but also to provide alternative incomes for farmers who might not continue in cane production. Фиджи в настоящее время осуществляют всеобъемлющие стратегии, направленные на то, чтобы не только возродить эту отрасль, но чтобы обеспечить также альтернативные источники дохода для фермеров, которые не смогут продолжать выращивать сахарный тростник.
In partnership with the Fiji Times, running weekly articles on suicide awareness and education; В партнерстве с «Фиджи Таймс» еженедельная публикация статей, посвященных осведомленности и просвещению в вопросе о самоубийствах
Working with the Fiji Times to develop local media guidelines for reporting on suicides; Сотрудничество с «Фиджи Таймс» в выработке рекомендаций для местных СМИ относительно сообщений о самоубийствах
Working with Telecom Fiji on the securing a crisis line for counsellors to offer advice and information to callers requesting assistance with their problems. Сотрудничество с Телеком Фиджи в выделении горячей линии для консультаций специалистов, которые бы предоставляли советы и информацию лицам, обращающимся с просьбами об оказании помощи в решении их проблем.
Vision: Reduce suicide in Fiji. Программа - Сократить число самоубийств на Фиджи
Mission: In collaboration with stakeholders, devise effective programmes and strategies to decrease the number of completed and attempted suicides in Fiji. Задачи - В сотрудничестве с заинтересованными сторонами, выработать эффективные программы и стратегии по уменьшению числа совершенных самоубийств и попыток самоубийств на Фиджи.
This report identifies areas of concern, strategies that need to be introduced, implemented and monitored and the resulting cost of decreasing suicides in Fiji. В этом докладе определены области, вызывающие озабоченность, стратегии, которые необходимо принять, осуществить и контролировать, и результирующие расходы по уменьшению числа самоубийств на Фиджи.
Fiji has reached universal primary school education and more children are receiving secondary education. Фиджи осуществили всеобщее начальное образование, и все больше детей получают среднее образование.
The unit has close relationships with the Pacific Transnational Crime Coordination Centre (PTCCC) in Suva, Fiji, Interpol and other relevant intelligence agencies within the Pacific region and internationally. Она тесно взаимодействует с Тихоокеанским центром по координации борьбы с транснациональной преступностью (ТЦКБТП), расположенным в Суве (Фиджи), Интерполом и другими соответствующими разведывательными ведомствами, действующими в Тихоокеанском регионе и на международном уровне.
Mr. Nileshwan Prasad, Pacific Islands Forum Secretariat, Fiji Islands Г-н Нильсван Прасад, Секретариат Форума Тихоокеанских островов, Острова Фиджи
In addition, the technical assistance project being implemented in Fiji by UNEP and UNDP under the auspices of the Multilateral Fund was progressing well. Кроме того, полным ходом идет выполнение проекта по оказанию технического содействия, который осуществляется на Фиджи силами ЮНЕП и ПРООН под эгидой Многостороннего фонда.
Canada, the Czech Republic, Fiji and Norway are among the many countries that highlighted the need and importance of government consultations with civil society organizations. Канада, Чешская Республика, Фиджи и Норвегия входят в число многих стран, которые особо подчеркнули необходимость и важность правительственных консультаций с организациями гражданского общества.