Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
Mr. Bainimarama (Fiji): I bring warm greetings to all from the Government and people of Fiji. Г-н Баинимарама (Фиджи) (говорит по-английски): Я тепло приветствую всех от имени правительства и народа Фиджи.
In Fiji, with regards to data collection different organizations have different methods of carrying this out and the Fiji Islands Bureau of Statistics has their own. Что касается сбора данных, то в Фиджи различные организации применяют при этом разные методы, а у Статистического бюро Островов Фиджи - свой собственный метод.
Increased Fiji resident medical graduates from the Fiji School of Medicine from 40 to 50 per year. Увеличение числа проживающих в Фиджи выпускников Школы медицины Фиджи (ШМФ) с 40 до 50 человек в год.
The Government of Fiji has pronounced that it will lift the Public Emergency Regulation as soon as the Fiji Media Decree is promulgated. Правительство Фиджи заявило, что оно отменит Постановление о чрезвычайном положении, как только будет принят Указ о средствах массовой информации Фиджи.
In that connection, Solomon Islands continues to advocate genuine dialogue and engagement with Fiji over confrontations and sanctions and to support Fiji's effort to determine its destiny. В связи с этим Соломоновы Острова продолжают выступать за подлинный диалог и взаимодействие с Фиджи по поводу конфронтации и санкций и поддерживает усилия Фиджи по определению своей судьбы.
The links developed as a result of this UN-SPIDER mission helped Fiji to access satellite images of areas affected by tropical cyclone Mick, which hit Fiji on 13 December. Контакты, установленные в ходе этой миссии СПАЙДЕР-ООН, помогли Фиджи получить доступ к спутниковым снимкам районов, пострадавших от тропического циклона "Мик", который обрушился на Фиджи 13 декабря.
There have been critics of the events in Fiji since December 2006, when the military, with great reluctance, was forced to remove the then Government of Fiji. События, происходящие на Фиджи начиная с декабря 2006 года, когда военные с большим нежеланием были вынуждены устранить тогдашнее правительство Фиджи, некоторыми подвергаются критике.
Mr. Vunibobo (Fiji): Fiji welcomes this opportunity to make this statement after the adoption of resolution 63/281, submitted by the Pacific small island developing States (SIDS), on climate change and its possible security implications. Г-н Вунибобо (Фиджи) (говорит по-английски): Фиджи рады данной возможности выступить с заявлением после принятия резолюции 63/281, которая была представлена малыми островными развивающимися государствами Тихого океана по вопросу об изменении климата и его возможных последствиях для безопасности.
Fiji: The Independent Commission against Corruption has established a Community and Education Department, whose officers travel around Fiji visiting government ministries, firms in the private sector and secondary schools to deliver presentations and training programmes. Фиджи: Независимая комиссия по борьбе с коррупцией учредила департамент по вопросам общин и образования, сотрудники которого в масштабах всей территории Фиджи посещают правительственные министерства, фирмы частного сектора и средние школы в целях организации презентаций и программ подготовки кадров.
Mr. Karawa has three married sisters living in Fiji, but no family or friends there that could support his family if he was returned to Fiji. Г-н Карава имеет трех замужних сестер, проживающих на Фиджи, но у него нет близких родственников или друзей, которые могли бы оказать поддержку его семье в случае возвращения на Фиджи.
Bangladesh and Fiji are considering signing a memorandum of understanding on agricultural development through which Bangladesh will provide its agricultural technology to Fiji. Бангладеш и Фиджи рассматривают вопрос о подписании Меморандума о взаимопонимании по вопросам сельскохозяйственного развития, в соответствии с которым Бангладеш предоставит Фиджи свои сельскохозяйственные технологии.
As articulated in the common core document, Fiji is certainly in the transition period of what it confidently anticipates will be "A Better Fiji for All". Как отмечается в общем базовом документе, Республика Фиджи переживает переходный период, который, несомненно, должен завершиться построением общества, предлагающего "лучшее будущее для всех фиджийцев".
It includes both Solomon Islands citizens of Fiji descent and Fiji citizen workers and businessmen currently residing in the Solomons. В его состав входят как граждане-фиджийцы Соломоновых островов, так и граждане Фиджи и бизнесмены, в настоящее время проживающие на Соломоновых островах.
The Dominion of Fiji was the official name of Fiji between October 1970 and 6 October 1987. Доминион Фиджи (англ. Dominion of Fiji) - официальное название государства Фиджи в период с октября 1970 года по 6 октября 1987 года.
The sugar industry continues to be the mainstay of Fiji's economy, and more than 90% of Fiji's sugar is exported. Производство сахара и сегодня продолжает оставаться основой экономики Фиджи, более 90 % продукции идет на экспорт.
The new decrees limited the powers of trade unions in Fiji to act in the interest of workers. Новые указы ограничивают полномочия профсоюзов Фиджи действовать в интересах работников.
The seminars which lasted for three days took place in Malaysia and Fiji. Трехдневные семинары прошли в Малайзии и Фиджи.
A very large percentage of all of the tourism into Fiji is provided by Australia. Подавляющее большинство посещающих Фиджи туристов являются австралийцами.
The IFRC study on Fiji points out that the Government of Fiji considers that both IFRC and ICRC would be covered by the Diplomatic Privileges and Immunities Act. В исследовании МФОКК и КП, посвященном Фиджи, указывается, что правительство Фиджи считает как Международную федерацию, так и МККК подпадающими под Акт о дипломатических привилегиях и иммунитетах.
Fiji has informed the Secretary General that it was not aware of any vessels registered in Fiji fishing on the high seas. Фиджи сообщили Генеральному секретарю о том, что у них нет информации о каких бы то ни было зарегистрированных в Фиджи судах, ведущих промысел в открытом море.
A study by the Fiji Women's Crisis Centre (FWCC) in 2001, confirmed the widely held perceptions of issues on domestic violence in Fiji. Исследование, проведенное в 2001 году Кризисным центром для женщин на Фиджи (КЦЖФ), подтвердило широко распространенные представления о существовании проблем насилия в семье на Фиджи.
He had previously served as Governor-General of Fiji, representing Elizabeth II, Queen of Fiji, from 12 February 1983 to 15 October 1987. Ранее он был третьим генерал-губернатором с 12 февраля 1983 по 15 октября 1987 года, представляя Королеву Елизавету II, Королеву Фиджи.
The people of Fiji are predominantly rural dwellers; more than 60 per cent of Fiji's people live in rural areas. Население Фиджи составляют в основном жители сельских районов, в которых проживает более 60% населения страны.
The Pacific Islands Conference, on International Cooperation in Criminal Matters in the New Millennium, held in Fiji, 13-18 July 1998, was convened by the Prime Minister of Fiji. Конференция Тихоокеанских островов по международному сотрудничеству в уголовных вопросах в новом тысячелетии, проведенная на Фиджи 13-18 июля 1998 года, была созвана премьер-министром острова.
The Forum communiqué urged the interim regime in Fiji to fulfil its promise to hold elections in accordance with Fiji's existing constitution by March next year. В принятом на Форуме коммюнике содержится призыв к временному режиму на Фиджи выполнить данное им обещание о проведении выборов к марту будущего года согласно действующей конституции.