Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
Fiji identifies itself with the peculiarity and vulnerability of small island developing States and the challenges that face them. Фиджи ассоциируется с особенностями и уязвимостью малых островных развивающихся государств и с проблемами, с которыми они сталкиваются.
Fiji believes that there is already enough goodwill amongst Member States to make progress on financing for development. Фиджи полагает, что среди государств-членов имеется достаточная добрая воля для того, чтобы добиться прогресса в области финансирования развития.
On 24 February 2003, Sheikh Abdul Maajid was declared a persona-non-grata and sent out from Fiji. 24 февраля 2003 года был объявлен персоной нон грата и выслан из Фиджи шейх Абдул Мааджид.
Intelligence authorities under Interpol have informed Fiji of these contacts. Разведывательные органы информировали Фиджи об их контактах через Интерпол.
At all stages of the process, Fiji is very conscious of the need to safeguard the human rights of every individual mentioned on the list. На всех этапах осуществления деятельности Фиджи глубоко осознает необходимость защиты прав человека каждого лица, указанного в перечне.
While Fiji has a Navy, it is continually asked to meet the demands of additional tasking. Хотя у Фиджи имеется свой военно-морской флот, он постоянно используется для выполнения дополнительных задач.
The legislation regarding the acquisition of conventional arms in Fiji is very stringent. Законодательство, касающееся приобретения обычных вооружений в Фиджи, имеет весьма жесткий характер.
These checks accompany Fiji's concern regarding the proliferation of small arms in the South Pacific Region. Эти меры контроля приняты в связи с озабоченностью Фиджи в отношении распространения стрелкового оружия в Южно-Тихоокеанском регионе.
The Government of Fiji is the only arms broker in the country. Правительство Фиджи является единственным субъектом, имеющим право торговать оружием в стране.
She also hoped that Fiji would consider adopting specific anti-discrimination legislation in accordance with the Convention. Она высказывает также пожелание, чтобы правительство Фиджи рассмотрело вопрос о подготовке конкретного антидискриминационного законодательства в соответствии с Конвенцией.
It assesses the existing legislation, administration structures, commercial profile and the compliance culture of Fiji. Он включает оценку существующего законодательства, административных структур, коммерческой среды и культуры соблюдения установленных норм на Фиджи.
This action plan aims at strengthening Fiji's capacity to administer its competition legislation. Данный план действий должен способствовать укреплению возможностей Фиджи в деле применения своего законодательства в области конкуренции.
The experience reported by Gambia, Cape Verde and the Fiji Islands emphasizes the contribution of government action in establishing a strong private sector. Сообщения представителей Гамбии, Кабо-Верде и Фиджи об опыте своих стран позволил оценить вклад правительств в создание мощного частного сектора.
Thanks to the Fiji Human Rights Commission, a "virtuous dynamic" is in the process of being created. Так, благодаря Комиссии Фиджи по правам человека в настоящее время набирает силу благотворный динамический процесс.
90 Argentina, Bhutan, Ethiopia, Fiji and Germany. 90 Аргентина, Бутан, Германия, Фиджи и Эфиопия.
Similar forums were held in Thailand and Fiji. Аналогичные форумы были проведены в Таиланде и на Фиджи.
Fiji notes the need for the mainstreaming of sustainable coral-reef management into national development strategies. Фиджи отмечает необходимость включения методов устойчивого управления коралловыми рифами в число приоритетов национальных стратегий развития.
Fiji is mindful of all its obligations under the Convention, in particular those relating to the limits of the continental shelf. Фиджи внимательно относится к своим обязательствам по Конвенции, особенно к тем их них, которые касаются границ континентального шельфа.
Fiji welcomed the European Union's timetable to reach new levels of ODA. Фиджи с удовлетворением отмечают определенные Европейским союзом сроки достижения нового объема ОПР.
The Fiji Government was giving priority to the development of rural areas and funding a plan of action to encourage gender equality. Правительство Фиджи уделяет приоритетное внимание развитию районов и финансированию плана действий в целях поощрения равенства между мужчинами и женщинами.
Fiji had established a microfinancing programme aimed at enhancing the social, economic and political status of women. Фиджи была разработана программа микрофинансирования, направленная на улучшение социального, экономического и политического положения женщин.
In 1995, Fiji had adopted a plan of action for women based on the Beijing commitments. В 1995 году Фиджи приняли план действий по улучшению положения женщин, основанный на Пекинских договоренностях.
Fiji faced a number of health challenges including child mortality, which had remained steady over the past decade. Фиджи сталкивается с рядом проблем в сфере здравоохранения, включая детскую смертность, показатели которой оставались неизменными в течение прошедшего десятилетия.
Fiji was currently taking steps to bring national laws and policies into line with those conventions. В настоящее время Фиджи предпринимает шаги для приведения национальных законов и стратегий в соответствие с этими конвенциями.
The Fiji Human Rights Commission had been established to educate the public and make recommendations. Комиссия по правам человека Фиджи создана с целью просвещения общественности и выработки рекомендаций.