Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
In 1995, Fiji along with other 155 member states adopted the United Nations World Declaration for Education for All. В 1995 году Фиджи наряду со 155 государствами-членами приняла Всемирную декларацию Организации Объединенных Наций об образовании для всех.
All marriages in Fiji are governed by the Marriages Act, (Cap 50). Все браки на Фиджи регулируются Законом о браке (глава 50).
Divorce in Fiji no longer supports the criteria of fault - based and is therefore in full compliance with CEDAW. Принцип наличия вины при расторжении брака на Фиджи утратил значение, что полностью соответствует положениям КЛДОЖ.
Ms. Vasemaca Lewai - Principal Statistician, Fiji islands Bureau of Statistics Г-жа Васемака Леваи - Главный статистик, Статистическое бюро островов Фиджи
Mr. Iliyaz Razak - Fiji Development Bank Г-н Ильяз Разак - Банк развития Фиджи
With the inception of the 4 Decrees, the role of the Fiji Police Force is further defined specifically for cases of domestic violence and gender-based violence. С появлением этих четырех указов роль полиции Фиджи дополнительно уточняется конкретно в отношении случаев бытового и гендерного насилия.
This provides an indication of Governments commitment to ensure the involvement and empowerment of women at local, national and international levels of the community in Fiji. Это свидетельствует о приверженности правительства делу обеспечения участия женщин в общественной жизни Фиджи на местном, национальном и международном уровнях и расширения прав и возможностей.
To date, UN-SPIDER staff have conducted official missions and consultations in Afghanistan, Fiji, India, Maldives, the Philippines and Samoa. В настоящее время сотрудники СПАЙДЕР-ООН провели официальные миссии и консультации в Афганистане, Индии, Мальдивских Островах, Самоа, Фиджи и Филиппинах.
This decree guarantees the continued existence of all human rights related local laws existing in Fiji during and including the time of the abrogation of the Constitution. Указ гарантирует сохранение в силе всех действующих на Фиджи местных законов по вопросу о правах человека в период отсутствия отмененной конституции.
All citizens of Fiji are guaranteed the right to life under Common and International law, as well as under the Universal Declaration of Human Rights. Нормами общего и международного права, а также положениями Всеобщей декларации прав человека всем гражданам Фиджи гарантировано право на жизнь.
The Ministry of Education (MoE) administers and manages education policies and delivery of educational services in Fiji. Определением политики в сфере образования и организацией обучения на Фиджи занимается Министерство образования.
The Russian Federation expressed appreciation for Fiji's participation in the universal periodic review process and considered it as a sign of the country's readiness for dialogue and cooperation with the international community. Российская Федерация выразила удовлетворение участием Фиджи в процессе универсального периодического обзора и посчитала это одним из свидетельств готовности страны к диалогу и сотрудничеству с международным сообществом.
Slovenia commended Fiji for having adopted a plan of action on human rights education and for having established institutional mechanisms for the promotion of gender equality. Словения с удовлетворением отметила принятие Фиджи плана действий в области образования по правам человека и создание ими институциональных механизмов для поощрения гендерного равенства.
It noted that Fiji would need the continued support of the international community regarding the provision of free education and health services and public infrastructure. Они отметили, что Фиджи нуждаются в неизменной поддержке со стороны международного сообщества в деле обеспечения бесплатных образовательных и медицинских услуг и публичной инфраструктуры.
Fiji expressed its appreciation for the views expressed and for members who had commended the Government's efforts. Фиджи выразили признательность за высказанные мнения и за позитивный отклик участников о предпринимаемых правительством усилиях.
Take effective measures to guarantee the human rights and fundamental freedoms of the people of Fiji (Japan); принять эффективные меры для гарантирования прав человека и основных свобод народа Фиджи (Япония);
Under the Roadmap for Democracy and Sustainable Economic Development Framework "the Roadmap", Fiji will hold election in 2014. В соответствии с "Дорожной картой построения демократии и устойчивого социально-экономического развития", Фиджи проведет выборы в 2014 году.
Fiji, Saint Kitts and Nevis, Switzerland, Timor-Leste, Tonga. Сент-Китс и Невис, Тимор-Лешти, Тонга, Фиджи, Швейцария
This commitment to be a good global citizen is further expressed through Fiji's ongoing engagement with the United Nations and its associated agencies and secretariats. Эта приверженность быть добросовестным членом глобального общества также выражается во взаимодействии Фиджи с Организацией Объединенных Наций и связанными с ней учреждениями и секретариатами.
In this area Fiji has also embarked on its own initiative for accessibility to and improvement in, telecommunications and information technology. В этой области Фиджи также приступила к реализации собственной инициативы по обеспечению доступа к телекоммуникациям и информационным технологиям и их усовершенствованию.
While Fiji has made progress towards implementing the Convention, a number of institutions relevant to the prevention and combating of corruption needed to be further encouraged and strengthened. Хотя Фиджи добились определенных успехов в осуществлении Конвенции, им следует продолжать работу по поддержке и развитию учреждений, занимающихся вопросами предупреждения и противодействия коррупции.
Officials from five countries from the Asia-Pacific region (Fiji, Indonesia, Lao People's Democratic Republic, Samoa and Viet Nam) participated. В программе приняли участие представители пяти стран Азиатско-тихоокеанского региона (Вьетнама, Индонезии, Лаосской Народно-Демократической Республики, Самоа и Фиджи).
Suspended Note: Fiji resigned from the ICC Примечание: Фиджи вышла из состава МКК
It called on the Fiji Interim Government to hold free and fair elections to ensure a return to democracy and stood ready to assist in that process. Оно призывает Временное правительство Фиджи провести свободные и справедливые выборы в целях обеспечения возврата к демократии и готово оказать содействие в этом процессе.
Mr. Nayasi (Fiji) said that the discharge of multidimensional mandates in today's complex operational environment presented challenges and required more resources. Г-н Наяси (Фиджи) говорит, что выполнение многоаспектных мандатов в нынешней сложной оперативной обстановке сопряжено с трудностями и требует большего объема ресурсов.