Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
The result was a profound ethnic divide that continues to cause problems to Fiji's political life. Следствием этого стало образование глубокой межэтнической пропасти, которая продолжает создавать проблемы в политической жизни Фиджи.
Fiji developed a major sugar industry and established productive copra milling, tourism and secondary industries. На Фиджи получили развитие крупная сахарная промышленность, производство по перемолки копры, туризм и перерабатывающие отрасли.
The 1930s and 1940s saw another Chinese migration to Fiji. В 1930-1940-е годы на Фиджи прибыла новая волна китайских мигрантов.
According to records in the Native Lands Commission, some 223 tokatoka and mataqali in seven provinces in Fiji do not own lands. По данным Комиссии по туземным землям около 223 тока-тока и матакали в семи провинциях Фиджи не владеют землей.
Our second Constitution was promulgated on 25 July 1990 by decree of the first President of the Republic of Fiji, Ratu Sir Penaia Ganilau. Вторая Конституция Фиджи была провозглашена 25 июля 1990 года декретом первого президента Республики рату сэром Пенайя Ганилау.
The Great Council of Chiefs is a constitutional body in the Republic of the Fiji Islands, established under Section 116 of the 1997 Constitution. Большой совет вождей является конституционным органом Республики Островов Фиджи, учрежденным в соответствии с разделом 116 Конституции 1997 года.
They do not always vote as a block, however: Fiji's chiefs are a very diverse body. Однако они не всегда голосуют блоком: вожди Фиджи представляют собой весьма неоднородную массу.
Tourism, agriculture, garment, construction and mining have remained the back bone of Fiji's productive sector. Опорой производственного сектора Фиджи остаются туризм, сельское хозяйство, швейная промышленность, строительство и горнодобывающие отрасли.
The reservations entered by the colonial Government on behalf of Fiji while ratifying the Convention in the late 1960s are a manifestation of this principle. Оговорки, сделанные колониальным правительством от имени Фиджи при ратификации Конвенции в конце 1960-х годов, являются проявлением этого принципа.
The Government acknowledges the reservations to the Convention that were lodged on behalf of Fiji in the late 1960s. Правительство признает оговорки к Конвенции, сделанные от имени Фиджи в конце 1960-х годов.
The Government strongly rejects any doctrine of racial superiority or inferiority along with theories that attempt to discriminate the races in Fiji. Правительство всецело отвергает любые доктрины расового превосходства или неполноценности наряду с теориями, которые пытаются проводить различие между расами на Фиджи.
Comments were made by the representatives of Indonesia, Fiji, Canada and Germany, to which the presenters responded. Докладчики ответили на замечания, высказанные представителями Индонезии, Фиджи, Канады и Германии.
Fiji had also submitted a progress report on its methyl bromide phase-out efforts. Фиджи также представила доклад о ходе реализации своих усилий по поэтапному отказу от бромистого метила.
The Fiji Government makes a specific budget allocation to the national HIV and AIDS programmes. Правительство Фиджи направляет соответствующие бюджетные ассигнования на реализацию национальных программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Fiji has maintained a low rate of HIV prevalence and stakeholders are committed to keeping that rate low. В Фиджи сохраняются низкие показатели заболеваемости ВИЧ, и заинтересованные стороны готовы поддерживать эти показатели на низком уровне.
Like other Pacific Island countries, Fiji has a small population but one that is highly vulnerable to an HIV/AIDS epidemic. Население Фиджи, как и других тихоокеанских островных стран, малочисленно, но очень подвержено эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Fiji also recognizes that HIV/AIDS goes far beyond being only a health issue. Фиджи также признает, что ВИЧ/СПИД выходит далеко за рамки проблем здравоохранения.
In 2008, the minister responsible for women was included as one of the five members of Fiji's National Security Council. В 2008 году министр по делам женщин стала одним из пяти членов Национального совета безопасности Фиджи.
I reaffirm here Fiji's support for both draft resolutions being considered under today's agenda item. Я подтверждаю, что Фиджи поддерживает оба проекта резолюций, которые вынесены на рассмотрение в рамках сегодняшней повестки дня.
Fiji has an extended continental shelf, and we will shortly be submitting to the Commission relevant information regarding its outer limits. Фиджи обладает обширным континентальным шельфом, и мы в ближайшее время представим Комиссии соответствующую информацию по его внешним границам.
Accordingly, Burundi, Chile, Egypt, El Salvador and Fiji are eligible for immediate re-election. Следовательно, Бурунди, Чили, Египет, Сальвадор и Фиджи имеют право на немедленное переизбрание.
Following the events of December 2006, several communications were sent to special procedures by the civil society in Fiji. После событий, имевших место в декабре 2006 года, гражданское общество Фиджи направило мандатариям специальных процедур несколько сообщений.
The Working Group visited Peru, Fiji and Chile during 2007, and expresses its appreciation for these invitations. В 2007 году Рабочая группа посетила Перу, Фиджи и Чили и выражает свою признательность за приглашение посетить эти страны.
Accordingly, the Secretariat has received nominations from the Governments of Fiji and the Philippines to fill that seat on the Permanent Forum. З. Секретариат, соответственно, получил имена кандидатов от правительств Фиджи и Филиппин для заполнения этого места в Постоянном форуме.
The Government welcomed the submission to the Committee of NGO reports on the situation in Fiji. Правительство приветствует тот факт, что НПО представляют Комитету доклады по вопросу о положении на Фиджи.