Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
The delegation of Fiji was in favour of the preparation of a programme of action containing concrete measures which could be taken at the regional and international levels. Делегация Фиджи выступает за разработку программы действий, предусматривающей конкретные меры, которые могут быть приняты на региональном и международном уровне.
In the second half of 1993, four mid-term review exercises were undertaken for the country programmes of Cape Verde, China, Fiji and Tonga. Во второй половине 1993 года были проведены четыре среднесрочных обзора программ для Кабо-Верде, Китая, Фиджи и Тонги.
As the scourge of drug abuse establishes itself in various communities, the Fiji Government is taking steps to strengthen its preventive measures. По мере того как бедствие злоупотребления наркотиками распространяется в различных обществах, правительство Фиджи предпринимает шаги по укреплению своих превентивных мер.
The review is to consider how the provisions of the Constitution can be improved upon to reflect fully the concerns and interests of Fiji's multi-ethnic and multicultural society. Пересмотр осуществляется с целью рассмотрения возможностей и путей улучшения положений конституции, с тем чтобы отразить полностью потребности и интересы многоэтнического и многокультурного общества Фиджи.
It was organized by the Government of Fiji and supported by UNDP, the European Union, the American Friends Service Committee, and the Centre for Human Rights. Он был организован правительством Фиджи при поддержке ПРООН, Европейского союза, Комитета услуг американских друзей и Центра по правам человека.
During the second session also, the Assembly elected Mr. Satya N. Nandan (Fiji) as the Secretary-General of the Authority. Также на второй сессии Ассамблея избрала г-на Сатию Н. Нандана (Фиджи) Генеральным секретарем Органа.
Minister for Regional Development and Multi-Ethnic Affairs of the Republic of Fiji Министр регионального развития и по этническим делам Республики Фиджи
We also welcome the observer status recently granted to the International Seabed Authority and the election of the Secretary-General, Ambassador Nandan of Fiji. Мы также приветствуем недавнее предоставление статуса наблюдателя Международному органу по морскому дну и избрание на пост Генерального секретаря посла Нандана (Фиджи).
The issue in Fiji is not one of race, it is one of rights. На Фиджи значение имеет не раса, а права.
Mr. van BOVEN said that the Committee was being forced to examine the situation in Fiji for the second time on the basis of a very old report. Г-н ван БОВЕН говорит, что Комитет вынужден во второй раз рассматривать положение на Фиджи на основе весьма устаревшего доклада.
The CHAIRMAN suggested that the discussion on Fiji should be closed and that Mr. Diaconu be requested to draft the Committee's conclusions on that State. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает завершить обсуждение положения на Фиджи и просит г-на Диакону подготовить выводы Комитета в отношении этого государства.
Fiji's accession to the Beijing Declaration and Platform for Action indicates our recognition of the importance of involving women as full participants in sustainable development. Присоединение Фиджи к Пекинской декларации и Платформе действий свидетельствует о признании важности участия женщин в процессе развития в качестве его полноправных участников.
The scarce financial resources of States such as Fiji have to be applied to promoting economic and social development and eradicating poverty from our midst. Скудные финансовые ресурсы таких государств, как Фиджи, приходится направлять на содействие экономическому и социальному развитию и искоренению из нашей среды нищеты.
The naval component of the Fiji military force enforced fishing regulations. English Page Военно-морской компонент вооруженных сил Фиджи обеспечивал соблюдение правил рыболовства.
The two cities of Fiji - Suva, the capital, and Lautoka - are both located in Viti Levu. Оба города Фиджи - столица Сува и город Лаутока - расположены на острове Вити-Леву.
Fiji is a sovereign democratic State and has a bicameral parliament consisting of a President, an elected House of Representatives, and a nominated Senate. Фиджи является суверенным демократическим государством и имеет двухпалатный парламент, в состав которого входят Президент, выборная Палата представителей и назначаемый Сенат.
Tangible results of improved collaboration among United Nations agencies can be seen in, for example, the United Republic of Tanzania, Fiji and Brazil. Ощутимые результаты улучшения сотрудничества между учреждениями Организации Объединенных Наций можно видеть, например, в Объединенной Республике Танзании, Фиджи и Бразилии.
Some countries, such as Fiji, Mauritius, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia are already undertaking studies of greenhouse gas sources and sinks. В ряде стран, таких, как Фиджи, Маврикий, Маршалловы Острова и Федеративные Штаты Микронезии, уже проводятся исследования источников и поглотителей парниковых газов.
In the implementation of the Platform for Action, there was a need to recognize the economic and political realities faced by small developing countries like Fiji. Для осуществления платформы действий необходимо признать экономические и политические реальности, с которыми сталкиваются такие малые развивающиеся страны, как Фиджи.
Small island developing States like Fiji did not have the institutional capacity or resources to carry out their commitments under the Beijing Platform for Action. Такие малые островные развивающиеся государства, как Фиджи не располагают организационным потенциалом или ресурсами для выполнения своих обязательств в рамках Пекинской платформы действий.
Mr. Jai Ram Reddy (Fiji) г-н Джай Рам Редди (Фиджи)
The year 2006 was marked by the relocation of the office of the ESCAP Pacific Operations Centre from Vanuatu to Fiji in order to enable greater collaboration with key development partners. 2006 год был отмечен переводом штаб-квартиры Тихоокеанского оперативного центра ЭСКАТО с Вануату на Фиджи с целью укрепления сотрудничества с основными партнерами по развитию.
In addition, the Special Committee's 2002 Regional Seminar held in Fiji had also provided a useful opportunity for broader discussion of issues relating to self-determination for Tokelau. Кроме того, состоявшийся в Фиджи в 2002 году региональный семинар Специального комитета также предоставил хорошую возможность для более широкого обсуждения вопросов, касающихся самоопределения Токелау.
The State of Victoria, Australia, has been assisting the Fiji police in the use of speed guns and providing equipment in teaching road safety. Штат Виктория, Австралия, оказывает содействие полиции Фиджи в использовании дорожных радаров и предоставляет оборудование для обучения правилам безопасности дорожного движения.
On 6 September 1996, FCRC presented to His Excellency the President, its report titled "Fiji Islands: Towards a United Future". 6 сентября 1996 года КПКФ представила Его превосходительству Президенту страны доклад, озаглавленный "Архипелаг Фиджи: к единому будущему".