Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
Regarding the Territories in the Pacific region, Fiji was aware that American Samoa had expressed satisfaction with its current relationship with the administering Power. Что касается территорий, находящихся в Тихоокеанском регионе, то на Фиджи известно, что Американское Самоа своими нынешними отношениями с управляющей державой довольно.
On the weekend of 23 May 2009, the Chief Registrar forcibly entered the offices of the Fiji Law Society and seized solicitor complaint files. В субботу 23 мая 2009 года сотрудники Главного секретаря насильственным образом проникли в помещения Юридического общества Фиджи и изъяли материалы адвокатских жалоб.
Steps need to be taken in Fiji to improve access to land in a manner that equally respects the rights of all ethnic groups. На Фиджи необходимо принять меры, с тем чтобы повысить доступность земли в условиях равенства прав всех этнических групп.
Fiji and Tajikistan stated that they had not implemented the article under review. Таджикистан и Фиджи проинформировали о несоблюдении рассматриваемой статьи.
Fiji remained cognizant of the special plight of women in rural areas, and welcomed the Secretary-General's report on the issue. Фиджи осознает, что женщины в сельских районах находятся в особой ситуации, и приветствует доклад Генерального секретаря по этой проблеме.
You go on to Fiji, and I will meet you there in 48 hours, tops. Лети на Фиджи, и я встречусь с тобой там максимум через 48 часов.
Bangladesh, Fiji, Palau, Papua New Guinea and Tuvalu actively participated in the courses, which were rated as being extremely useful. Представители Бангладеш, Палау, Папуа - Новой Гвинеи, Тувалу и Фиджи приняли активное участие в этих курсах и высоко оценили их полезность.
The ECLAC post-disaster assessment methodology was presented in Australia and Fiji to disseminate its use in the Pacific region and enhance South-South cooperation. Разработанная ЭКЛАК методология оценки последствий катастроф была представлена в Австралии и Фиджи с целью ее внедрения в Тихоокеанском регионе и расширения сотрудничества Юг-Юг.
Mr. Wada (Japan): My delegation has asked for the floor to express its support for the proposal made by the representative of Fiji. Г-н Вада (Япония) (говорит по-английски): Наша делегация попросила слова, чтобы поддержать предложение, внесенное представителем Фиджи.
At least 500 homes are expected to directly benefit in Fiji, and the project has since extended into Kiribati, Nauru, Samoa, Solomon Islands and Vanuatu. Ожидается, что на Фиджи непосредственная помощь благодаря этому будет оказана по меньшей мере 500 домам, а позднее этим проектом также были охвачены Вануату, Кирибати, Науру, Самоа и Соломоновы Острова.
A third deputy director general represents the Director General at the Suva Regional Office in Fiji. Третий заместитель Генерального директора представляет Генерального директора в региональном отделении в Суве на Фиджи.
Other SIDS, such as Cabo Verde, Fiji and Seychelles, are also ports of call on around-the-world itineraries. Другие МОРАГ, такие как Кабо-Верде, Фиджи и Сейшельские Острова, также являются портами захода на маршрутах кругосветных путешествий.
A separate action plan to follow up on audit of field offices (Fiji and Amman) has been established. Был разработан отдельный план действий по проведению последующей деятельности по итогам ревизии в полевых отделениях (Фиджи и Амман).
Mr. Thomson (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that ICTs were a critical enabler of economic development. Г-н Томсон (Фиджи), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что ИКТ являются важнейшим фактором экономического развития.
H.E. Mr. Ratu Epeli Nailatikau (Fiji) Его Превосходительство г-н Рату Эпели Найлатикау (Фиджи)
Fiji was working with Kiribati and Tuvalu to reduce transport costs and enhance subregional transport network connectivity through the realization of a Pacific Hub concept. Фиджи сотрудничает с Кирибати и Тувалу в целях снижения транспортных расходов и расширения коммуникационных возможностей субрегиональной транспортной сети путем воплощения в жизнь концепции Тихоокеанского транспортного узла.
The representatives of China, Fiji and Kiribati informed the Meeting of the continuing efforts of their respective Governments to conduct periodic disability surveys for strategic policy planning. Представители Китая, Кирибати и Фиджи информировали Совещание о том, что их правительства продолжают прилагать усилия по проведению периодических обследований инвалидности с целью планирования стратегической политики.
Ministries of agriculture and fisheries: Fiji, India, Japan and the Philippines; министерства сельского хозяйства и рыболовства: Индия, Фиджи, Филиппины и Япония;
Parallel events were offered each year and speakers provided for NGO events, including a grantee from Fiji in 2011. Ежегодно предлагались параллельные мероприятия, выступающие, включая грантополучателя 2011 года из Фиджи, касались событий, связанных с НПО.
Workshops were organized in Fiji, Mali and Ukraine and for practitioners from Portugal, who participated in a train-the-trainer workshop in Vienna. Соответствующие практикумы были организованы в Мали, Украине и на Фиджи, а для специалистов-практиков из Португалии практикум по подготовке инструкторов был проведен в Вене.
She noted that a major recommendation of the Fiji workshop was the need to promote regional approaches to financing for sustainable forest management. Она отметила, что одна из основных рекомендаций практикума на Фиджи касалась необходимости поощрять региональные подходы к финансированию в целях неистощительного ведения лесного хозяйства.
Published documents were made available in the English, iTaukei and Hindi languages and distributed throughout Fiji from 21 August to 30th November, 2008. Опубликованные документы были доступны на английском языке, языках айтокеев и хинди и распространялись на территории Фиджи в период с 21 августа по 30 ноября 2008 года.
Since 2003, the ethnic proportion of the Civil Service has not changed significantly and closely resembles the ethnic proportion of Fiji's population. С 2003 года национальный состав государственных служащих не претерпел существенных изменений и в значительной степени схож с этническим составом населения Фиджи.
The Ministry for Labour, Industrial Relations and Employment (MLIRE) is responsible for overseeing labour relations in Fiji. За контроль трудовых отношений в Фиджи отвечает Министерство труда, производственных отношений и занятости (МТПОЗ).
It is also concerned that the selection and appointment process is based on the discretion of the President of Fiji (art. 2). Он также обеспокоен тем, что процесс подбора и назначения членов происходит по усмотрению президента Фиджи (статья 2).