Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
Fiji has made significant efforts to strengthen this aspect by developing a culture of sustainable and democratic good governance that will come to represent the dominant political thinking and behaviour of the people of Fiji. Фиджи прилагает активные усилия с целью укрепления этого аспекта, уделяя внимание развитию культуры устойчивого и демократичного благого управления, которая будет содействовать укоренению доминирующего политического мышления и поведения народа Фиджи.
Mr. Thomson (Fiji) reiterated Fiji's unwavering commitment to fulfilling in good faith its obligations under the Charter, based on the fundamental principles of sovereignty, territorial integrity and non-interference in domestic matters. Г-н Томсон (Фиджи) подтверждает непоколебимую приверженность Фиджи добросовестному выполнению своих обязательств согласно Уставу на основе фундаментальных принципов суверенитета, территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела.
Source: Fiji Islands Bureau of Statistics & Reserve Bank of Fiji Источник: Статистическое бюро Островов Фиджи и Резервный банк Фиджи.
He thanked the Committee for the constructive dialogue which had been prompted by the consideration of Fiji's report and extended an invitation to the Committee to visit Fiji. Он благодарит Комитет за конструктивный диалог, проведенный в связи с рассмотрением доклада Фиджи, и приглашает членов Комитета посетить Фиджи.
1993-96 Ambassador, Permanent Mission of Fiji to the United Nations and International Law Advisor to the Government of Fiji Посол, Постоянный представитель Фиджи при Организации Объединенных Наций и юрисконсульт правительства Фиджи по международному праву
In February 2013, the Secretariat of the Pacific Community announced it was implementing a project with funding from the European Union, regarding improving key services to agriculture in Fiji, in order to cushion the economic and social impacts of restructuring Fiji's sugar sector. В феврале 2013 года секретариат Тихоокеанского сообщества объявил об осуществлении при финансовой поддержке Европейского союза проекта «Повышение качества основного обслуживания сельского хозяйства в Фиджи» в целях смягчения экономических и социальных последствий реструктуризации сектора по производству сахара в Фиджи.
Common Law and International Laws to which Fiji is a party guarantees Fiji citizens the right to equality before the law. ЗЗ. Общее право и международные законы, которые соблюдает Фиджи, гарантируют гражданам Фиджи право на равенство перед законом.
The formulation of Fiji's 18th, 19th and 20th combined reports solicited views from civil society through a consultation hosted by the Fiji based Office of the High Commissioner of Human Rights. При подготовке восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого объединенных докладов Фиджи учитывались мнения гражданского общества, которые были получены в результате консультаций, проведенных расположенным в Фиджи отделением Управления Верховного комиссара по правам человека.
Sri Lankan assistance in allowing the secondment of its judiciary to Fiji had enabled the judiciary in Fiji to continue to function effectively. Благодаря тому, что Шри-Ланка стала откомандировывать своих судей на Фиджи, судебная система Фиджи смогла продолжать свою эффективную деятельность.
The Fiji Human Rights Commission supported the expulsion of senior media figures from the country and attacked the role played by human rights NGOs in Fiji civil society. Комиссия Фиджи по правам человека одобрила высылку из страны видных работников СМИ и подвергла критике роль правозащитных НПО в гражданском обществе Фиджи.
Fiji currently seeks technical assistance from Malaysia in the areas of agriculture, development of small medium enterprises, fisheries, forestry and to improving manufacturing base of Fiji. В настоящее время Фиджи обращается к Малайзии за технической помощью в области сельского хозяйства, развития малых и средних предприятий, рыболовства, лесному хозяйству и улучшению производственной базы Фиджи.
In the first review cycle, 103 recommendations were made to Fiji where Fiji committed itself to implementing 97 of those recommendations. В ходе первого цикла обзора в адрес Фиджи было высказано 103 рекомендации, из которых Фиджи обязались осуществить 97.
While Fiji's 2013 Constitution provided for the right to social justice, UNCT noted that halving poverty (recommendations 96 - 99 of the first UPR cycle) remained a challenge, and recommended that Fiji increase efforts to improve livelihoods. Хотя в Конституции Фиджи от 2013 года предусмотрено право на социальную справедливость, СГООН отметила, что сокращение бедности наполовину (рекомендации 96-99 первого цикла УПО) остается проблемой, и рекомендовала Фиджи активизировать усилия по улучшению экономического положения населения.
For example, the Immigration Directions in Fiji provide that" ny person temporarily or periodically employed by charitable organisations approved by the Permanent Secretary shall be entitled to work in Fiji without having obtained a permit under the Act to do so". Например, действующие на Фиджи Иммиграционные предписания предусматривают: «Любое лицо, которое временно или периодически привлекается благотворительными организациями, утвержденными Постоянным секретарем, вправе работать в Фиджи без получения на это разрешения, предусмотренного Актом».
In 2003, the operations of the Fiji National Provident Fund, the largest financial institution in Fiji by assets came under the supervisory ambit of the Reserve Bank. В 2003 году операции Национального резервного фонда Фиджи, крупнейшего финансового учреждения Фиджи по объемам активов, были переданы под надзор Резервного банка.
Fiji is confident that these goals are attainable through the proposed reforms within the Organization being engineered by the Secretary-General, to whose dynamic leadership Fiji pays particular tribute. Фиджи убеждена, что цели эти вполне достижимы за счет предлагаемых для Организации реформ, планируемых и осуществляемых Генеральным секретарем, динамичному руководству которого Фиджи воздает особую честь.
Mr. Qarase (Fiji): I bring you greetings from the people of the Fiji Islands. Г-н Карасе (Фиджи) (говорит по-английски): Я приветствую всех присутствующих от имени народа Островов Фиджи.
The dates 14 May and 25 September 1987 are fateful in Fiji's history and also for Fiji's military forces. Даты 14 мая и 25 сентября 1987 года являются роковыми для истории Фиджи, а также для вооруженных сил Фиджи.
Gender training conducted by the Fiji Women's Crisis Centre for some Fiji police and military units, particularly those involved in peacekeeping activities, is an example of effective partnership at the local level. Примером эффективных партнерских отношений на местном уровне стала подготовка по гендерной проблематике, организованная Женским кризисным центром Фиджи для ряда полицейских и воинских подразделений на Фиджи, в частности тех, которые участвуют в деятельности по поддержанию мира.
A small (Mr. Singh, Fiji) island nation such as Fiji could not sustain a large population growth which was incompatible with sustained improvements in the standard of living. Такое небольшое островное государство, как Фиджи, не может справиться с таким приростом населения, не позволяющим добиться устойчивого повышения уровня жизни.
Fiji acknowledges the work of UNAIDS in collaboration with the United Nations Development Programme and the United Nations Children's Fund offices in Fiji. Фиджи отмечают с признательностью деятельность ЮНЭЙДС в сотрудничестве с отделениями Программы развития Организации Объединенных Наций и Детского фонда Организации Объединенных Наций в Фиджи.
In Fiji, the Government right now is providing special food and water relief assistance to more than 54,000 households, or more than a quarter of Fiji's total population. На Фиджи правительство предоставляет сейчас специальную чрезвычайную помощь в виде поставок продовольствия и воды более чем 54000 домашних хозяйств, или более четверти всего населения Фиджи.
He commended the efforts of ACP and EU members in promoting the interests of Fiji, and their appeal for consideration of the plight which Fiji currently faced. Он отдает должное усилиям стран АКТ и ЕС по защите интересов Фиджи и их призыву учитывать тяжелое положение, в котором сегодня оказались Фиджи.
In Fiji, the women with disabilities group is a member of the Fiji National Council of Women. Созданная на Фиджи группа женщин с инвалидностью является одним из членов Национального совета по делам женщин Фиджи.
Mr. Daunivalu (Fiji) said that it was essential to strengthen UN-Women's regional office in Fiji if it was to work effectively in the Pacific small island developing States. Г-н Даунивалу (Фиджи) говорит, что оказание поддержки региональному отделению структуры «ООН-женщины» в Фиджи крайне необходимо для эффективного осуществления его деятельности в малых островных развивающихся государствах Тихоокеанского региона.