Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
Fiji had ended communal violence and racial strife, and it was sad that a few sought to undermine its path to sustainable democracy. Фиджи положило конец межобщинным столкновениям и расовым распрям; к сожалению, кое-кто стремится помешать стране продвигаться к устойчивой демократии.
The desire for regional cohesiveness and mutual support among the Pacific Island Countries and Territories remained as strong as ever in Fiji. По-прежнему сильным на Фиджи остается стремление к региональной сплоченности и взаимной поддержке среди стран и территорий Тихоокеанских островов.
Fiji welcomed the New Horizon process as an essential framework for such a global partnership. Фиджи положительно оценивает процесс "Новые горизонты" в качестве важной основы для такого глобального партнерства.
It highlighted Fiji's submission of reports to three treaty bodies and encouraged the country to accede to other core human rights treaties. Она отметила представление Фиджи докладов трем договорным органам и призвала страну присоединиться к другим основным договорам по правам человека.
China expressed sympathy to the people of Fiji, who had suffered from the effects of a severe hurricane the previous year. Китай выразил солидарность с народом Фиджи, который пострадал от последствий сильного урагана в прошлом году.
China hoped that Fiji would continue its cooperation and communication with the Human Rights Council in order to maintain stability. Китай выразил надежду на то, что Фиджи будут по-прежнему сотрудничать и взаимодействовать с Советом по правам человека с целью поддержания стабильности.
Morocco also expressed its interest about Fiji's efforts in the area of human rights education and training. Марокко также проявило свой интерес к прилагаемым Фиджи усилиям в области образования и подготовки по вопросам прав человека.
Fiji further acknowledged that if it did sign them, it would need assistance in building its capacity. Фиджи далее признали, что, если они подпишут эти договоры, им потребуется помощь в укреплении своего потенциала.
Fiji referred to concerns regarding alleged incidents involving the arbitrary arrest and detention of human rights defenders and pro-democracy activists. Фиджи сослались на обеспокоенности по поводу предполагаемых инцидентов, касающихся произвольного ареста и задержания правозащитников и выступающих за демократию активистов.
Fiji also indicated that the Legal Practitioners Decree 2009 had regulated the practice, conduct and roles of lawyers. Фиджи также отметили, что Указ 2009 года о практикующих юристах регулирует практику, поведение и роль юристов.
Chile stated that it was following with concern the human rights situation in Fiji. Чили заявила, что она с беспокойством следит за положением в области прав человека на Фиджи.
Maldives strongly encouraged Fiji to implement, speedily and fully, the reforms that it itself had admitted were necessary. Мальдивские Острова решительно призвали Фиджи быстро и в полном объеме осуществить реформы, которые, как они сами признали, являются необходимыми.
In addition, Fiji's national report reflected the views of non-governmental organizations and members of civil society that had participated. В дополнение к этому национальный доклад Фиджи отражает мнения неправительственных организаций и представителей гражданского общества, которые участвовали в его подготовке.
Fiji's Parliament is scheduled to be convened following the General Election to be held in 2014 as stipulated in the Roadmap. Парламент Фиджи будет сформирован после всеобщих выборов, которые в соответствии с "Дорожной картой" состоятся в 2014 году.
However, Fiji prefers to receive requests prior to visits. Однако Фиджи предпочитает получать запросы до совершения таких поездок.
Fiji has an independent and impartial judiciary operating under a new legal order. В соответствии с новым правовым порядком органы судебной власти Фиджи являются независимыми и беспристрастными.
Fiji will not reinstate judges, magistrates and other judicial officers removed in April 2009. Фиджи не восстановит в должности судей, магистратов и других судебных чиновников, уволенных в апреле 2009 года.
Accordingly, over the past year Fiji has formalized diplomatic relations with many countries with which no ties previously existed. В соответствии с этим за последний год Фиджи установила дипломатические отношения со многими странами, с которыми до этого не существовало связей.
There is no better example of this engagement than Fiji's long-term contribution to the cause of United Nations peacekeeping and peacebuilding. Нет лучшего примера такого взаимодействия, чем долгосрочный вклад Фиджи в усилия в области миротворчества и миростроительства Организации Объединенных Наций.
Fiji has ratified the Convention on Cluster Munitions and regards this instrument as a welcome development for humanitarianism and international disarmament. Фиджи ратифицировала Конвенцию по кассетным боеприпасам и рассматривает этот документ в качестве позитивного вклада в торжество гуманизма и международного разоружения.
Here, I should add that Fiji is playing a prominent role in the International Telecommunication Union (ITU). В этой связи также следует добавить, что Фиджи играет важную роль в Международном союзе электросвязи (МСЭ).
We have identified a number of factors that have contributed to Fiji's constraints in making steady progress in this area. Мы выявили ряд факторов, которые препятствуют достижению Фиджи стабильного прогресса в этой области.
Colombia, Fiji, Mexico, Switzerland, Tonga. Колумбия, Фиджи, Мексика, Свазиленд, Тонга.
The Supreme Court is the final appellate court in the legal hierarchy of Fiji. Высшей апелляционной инстанцией в судебной системе Фиджи является Верховный суд.
Fiji has not assessed the effectiveness of its measures adopted to implement the Convention. На Фиджи не проводилось исследований по оценке эффективности мер, принятых во исполнение Конвенции о коррупции.