Английский - русский
Перевод слова Fiji
Вариант перевода Фиджи

Примеры в контексте "Fiji - Фиджи"

Примеры: Fiji - Фиджи
Fiji recognizes the vital role NGOs play in moving the HIV/AIDS programme forward to help achieve universal access and the Millennium Development Goals. Фиджи признает ту жизненно важную роль, которую НПО играют в выполнении программы по борьбе с ВИЧ/СПИДом для содействия обеспечению всеобщего доступа к терапии и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Of particular interest is the NGO Fiji Network for People Living with HIV/AIDS, which was registered in 2004. Особого внимания заслуживает НПО «Сеть людей, инфицированных ВИЧ/ СПИДом, на Фиджи», которая была зарегистрирована в 2004 году.
Applications for re-accreditation were deferred for NHRIs from Fiji, France, Honduras, Nigeria, Poland and Sweden. Рассмотрение заявлений о подтверждении аккредитации НПЗУ, поступивших от Фиджи, Франции, Гондураса, Нигерии, Польши и Швеции, было отложено.
He wondered whether persons who had not been among the population when Fiji had acceded to independence could also be considered as indigenous Fijians. Он интересуется, могут ли лица, которые не входили в состав населения, когда Фиджи получила независимость, также рассматриваться в качестве коренных фиджийцев.
He suggested mentioning that some States parties, such as Fiji, were reviewing their reservations. Он предлагает упомянуть о том, что некоторые государства-участники, например, Фиджи, рассматривают вопрос о снятии своих оговорок.
Tokelau has recently taken the decision to begin awarding scholarships for study in Pacific countries such as Samoa and Fiji rather than New Zealand. Недавно Токелау приняло решение о предоставлении стипендий для прохождения обучения в тихоокеанских странах, таких как Самоа и Фиджи, а не в Новой Зеландии.
In Suva, Fiji, and Kingston, Jamaica, UNFPA already operates through subregional offices that cover operations in several countries. В Суве, Фиджи, и Кингстоне, Ямайка, ЮНФПА уже действует, используя субрегиональные отделения, сфера полномочий которых охватывает деятельность в нескольких странах.
The emerging biofuels policy in Fiji will promote planting on degraded lands, reducing net emissions of greenhouse gases. Новая политика в отношении биотоплива в Фиджи будет стимулировать введение в оборот истощенных земель, что приведет к снижению чистых выбросов парниковых газов.
Some countries, such as Papua New Guinea, Fiji and the Solomon Islands, rely on large mineral resources for their development. Некоторые страны, такие, как Папуа - Новая Гвинея, Фиджи и Соломоновы Острова, в своем развитии опираются на значительные запасы природных ресурсов.
Pacific regional training course, Lautoka, Fiji (November 2005); региональный учебный курс для стран тихоокеанского региона, Лаутока, Фиджи (ноябрь 2005 года);
Geographical proximity to Fiji means that where a need arises, students will attend training in Suva before returning to Tuvalu. Географическая близость к Фиджи означает, что в случае возникновения необходимости учащиеся будут получать профессиональную подготовку в Суве, прежде чем они вернутся в Тувалу.
Yet small developing economies like ours in Fiji need to protect our agriculture to ensure food security. Однако такие малые развивающиеся страны, как Фиджи, должны защищать свое сельское хозяйство для того, чтобы обеспечить свою продовольственную безопасность.
Fiji's soldiers have a proud track record in United Nations peacekeeping operations - a record of professionalism, discipline, compassion and ability. Солдаты Фиджи гордятся своим богатым опытом участия в проведении миротворческих операций Организации Объединенных Наций, который свидетельствует об их профессионализме, дисциплине, сострадании и умении.
Afghanistan indicated that bidding documents had to mention bid evaluation criteria, and Fiji provided further detail on the decision-making process in public procurement. Афганистан указал, что в документах, приготовленных для торгов, должны упоминаться критерии оценки торгов, а Фиджи предоставили дополнительную информацию о процессе принятия решений в сфере публичных закупок.
Barbados has successfully established a niche market for its rum exports, Fiji for its mineral water and furniture industries. Барбадос добился успешного создания нишевого рынка для экспортируемого им рома, а Фиджи - для своих отраслей по производству минеральной воды и мебели.
It is important to the future stability of Fiji that, through the United Nations observers, the people of Fiji accept the outcome of the elections as a fair reflection of the desire of the majority of the voters. Для будущей стабильности Фиджи важно, чтобы через наблюдателей Организации Объединенных Наций народ Фиджи принял результаты выборов как справедливое выражение волеизъявления большинства избирателей.
In 2014 the President of Fiji conferred on Peter Thomson the award of Officer of the Order of Fiji. В 2014 году по указу Президента Фиджи Томсон стал кавалером Ордена Фиджи.
Fiji's principled support for the cause of decolonization is also made evident given the presence of its Minister for Foreign Affairs at this ceremony and by the fact that this is the second time in four years that Fiji hosts a Pacific regional seminar. О принципиальной поддержке Фиджи дела деколонизации также свидетельствуют присутствие министра иностранных дел Фиджи на этой церемонии и тот факт, что Фиджи во второй раз в течение четырех лет принимает у себя Тихоокеанский региональный семинар.
The very basis of Fiji's current Roadmap is the People's Charter, which highlights the 11 pillars which have been integrated into all development plans and is the basis of understanding the socio-political context in Fiji. В основе "Дорожной карты" Фиджи лежит Народная хартия, в которой закреплены 11 принципов, интегрированных во все планы развития и являющихся основой для понимания социально-политической ситуации на Фиджи.
FDPA indicated that the Fiji National Council for Disabled Persons (FNCDP) Act was passed by the Parliament of Fiji in 1994, and acknowledged the measures taken to establish the Fiji National Council for Disabled Persons and for endorsing the Fiji Disability Policy. АИФ указала на то, что парламент Фиджи в 1994 году одобрил Закон о национальном совете по делам инвалидов Фиджи (НСДИФ), и отметила меры, принятые в целях создания такого национального совета и принятия политики в отношении инвалидов на Фиджи.
As articulated in the common core document, since the last report of Fiji, the abrogation of the Constitution has led to the formulation of various decrees that govern Fiji and its citizens. Как указано в общем базовом документе, со времени представления последнего доклада Фиджи после отмены Конституции были приняты различные указы, регулирующие жизнь страны и граждан Фиджи.
Mr. Savua (Fiji): Fiji, as a small island developing nation, identifies its primary national responsibility as the development of its people. Г-н Савуа (Фиджи) (говорит по-английски): Фиджи - небольшая развивающаяся островная страна - считает своей главной национальной ответственностью развитие своего народа.
Prior to this agreement, financial institutions were required to submit suspicious transaction reports to the Fiji Police Force and the Director of Public Prosecutions, and the Reserve Bank of Fiji separately. До достижения указанной договоренности финансовые учреждения были обязаны отдельно представлять сообщения о подозрительных операциях Полицейским силам Фиджи, Государственному прокурору и Резервному банку Фиджи.
Mr. Navoti (Fiji) said that Fiji supported the recommendations of the Bangkok Declaration adopted at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, including the call for technical assistance to be made available to developing countries to fight economic and financial crimes. Г-н Навоти (Фиджи) говорит, что Фиджи поддерживает рекомендации Бангкокской декларации, принятой на одиннадцатом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, в том числе призыв к обеспечению доступа развивающихся стран к технической помощи в целях борьбы с экономической и финансовой преступностью.
The guarantee of fundamental rights and freedoms for every citizen of Fiji and their equal protection under the law... is an essential part of our vision for a peaceful Fiji. «Гарантирование основополагающих прав и свобод для каждого гражданина Фиджи и их равная защита в соответствии с законом... - это важная часть нашего видения мирной жизни на Фиджи.