Large publishers may also attempt to boost efficiency across all internal and external development teams by providing services such as sound design and code packages for commonly needed functionality. |
Крупные издатели могут также попытаться повысить эффективность во всех внутренних и внешних командах разработчиков, предоставляя такие услуги, как звуковой дизайн и пакеты кода для общедоступных функций. |
Chinas coal fleet has currently (2017) an average efficiency of 38.6% compared to the US with 37.4%... |
Китайский угольный комплекс по данным на 2017 год имеет среднюю эффективность (38,6%) по сравнению с США (37,4%). |
Only AFPs that meet given criteria for local similarity are included in the matrix as a means of reducing the necessary search space and thereby increasing efficiency. |
Только те AFP, которые удовлетворяют заданным критериям локального сходства, включаются в матрицу, что сокращает необходимое пространство поиска и увеличивает эффективность. |
They improve transmission quality and efficiency of power transmission by supplying inductive or reactive power to the grid. |
Она улучшает качество передачи и повышает эффективность передачи энергии путём подачи индуктивной или реактивной энергии в энергосистему. |
However, at the same time gas can reach 58-59% efficiency levels with the best available technology. |
Эффективность газовых ТЭЦ в среднем составляет 52 % по сравнению с 58-59 % наилучшей существующей технологии. |
Add photos to your announcement and its efficiency will increase several times! |
Добавьте фото к объявлению и его эффективность увеличится в несколько раз! |
It symbolised progress, modernity, efficiency and corporate power in postwar Melbourne, and heralded the construction of the high-rise office buildings, changing the shape of Australia's major urban centres forever. |
Он символизировал прогресс, современность, эффективность и корпоративную власть в послевоенном Мельбурне и возвестил строительство офисных высотных зданий, меняя форму крупных городских центров Австралии навсегда. |
ADS is a powerful research tool and has had a significant impact on the efficiency of astronomical research since it was launched in 1992. |
АИС НАСА - чрезвычайно мощный исследовательский инструмент, оказывающий значительное влияние на эффективность астрономических исследований с момента запуска в 1992 году. |
Because of the communication it may not be the most efficient, but Weber would argue that improved human conditions are more important than efficiency. |
Из-за общения она не может быть наиболее эффективной, но Вебер утверждают, что улучшение условий для человека являются более важными, чем эффективность. |
In order to increase the detection speed and efficiency of algorithm, the location of modified high and middle frequency components are stored into key array. |
Для того, чтобы увеличить скорость выявления и эффективность алгоритма, расположения измененных высоких и средних частотных компонентов запоминаются в массиве ключей. |
As mentioned before clinical tests have efficiency of 93.28%. For sure it helps on stress, loss of libido and loss of stamina. |
Как упоминалось ранее, клинические тесты доказали эффективность в 93.28% случаев. |
The center will aspire to select whenever possible projects on a competitive basis to provide high efficiency of use of means and support to the most worthy and perspective undertakings. |
Центр будет стремиться по возможности отбирать проекты на конкурсной основе, чтобы обеспечить высокую эффективность использования средств и поддержку наиболее достойным и перспективным начинаниям. |
Significant advancement and efficiency are possible only with the ongoing implementation of machine-building expertise into the control with DMG. |
Значительный прогресс и эффективность возникают только за счет последовательной реализации в управлении силами DMG специфического для станка ноу-хау. |
We have nurtured various strategic businesses and established the QC100 business model by utilizing our strengths - speed, spirit of innovation and high efficiency. |
Мы разработали несколько стратегических решений и установили модель качества - QC100, используя наши сильные стороны: скорость, высокую эффективность и креативное мышление. |
NHEJ efficiency could be compared across tissues of the same mouse and in mice of different age. |
С помощью неё можно сравнить эффективность NHEJ в разных тканях и у мышей разных возрастов. |
Recombination allows chromosomes to exchange genetic information and produces new combinations of genes, which increases the efficiency of natural selection and can be important in the rapid evolution of new proteins. |
Рекомбинация позволяет хромосомам обмениваться генетической информацией, в результате этого образуются новые комбинации генов, что увеличивает эффективность естественного отбора и важно для быстрой эволюции новых белков. |
Organizational effectiveness and efficiency output 1: Enhanced programme effectiveness by improving quality assurance, monitoring and evaluation |
Организационная результативность и эффективность - мероприятие 1: Повышение эффективности программы за счет повышения качества услуг и совершенствования контроля и оценки |
$18.9 million Organizational effectiveness and efficiency 1.3: Percentage of country offices using common results-based management tools and principles |
Организационная результативность и эффективность 1.3: Доля страновых отделений, использующих общие средства и принципы управления, ориентированного на результат |
Organizational effectiveness and efficiency 3.5: Number of mentions of UNFPA in the media |
Организационная результативность и эффективность 3.5: Число ссылок на ЮНФПА в средствах массовой информации |
Organizational effectiveness and efficiency 1.9: Percentage of country offices that receive effective support from the regional office |
Организационная результативность и эффективность 1.9: Доля страновых отделений, которые получают эффективную поддержку от регионального отделения |
Are you questioning the efficiency of this facility? |
Вы подвергаете сомнению эффективность этого устройства? |
This will require carefully balancing the need to mitigate risks in the unregulated sector with the benefits that its efficiency and innovation provide to the financial system. |
Для этого потребуется тщательный баланс между необходимостью снижения рисков в нерегулируемом секторе и преимуществами, которые эффективность и инновации дают финансовой системе. |
Modern China has long been a magnet for global multinational corporations seeking both efficiency and a toehold in the world's most populous market. |
Современный Китай уже давно является магнитом для глобальных транснациональных корпораций, которые ищут как эффективность, так и опору на самом густонаселенном мировом рынке. |
Since there is no fairness problem here, would it not simply be irrational to reject efficiency? |
Так как проблема со справедливостью не стоит, не будет ли просто неразумным отвергнуть эффективность? |
Integrated results framework organizational effectiveness and efficiency 1.1: Percentage of country programmes that meet quality criteria |
Сводная таблица результатов - организационная эффективность и результативность 1.1: Доля страновых программ, отвечающих критериям качества |