Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
Magnetic storms on the planet's surface are reducing efficiency of our equipment. Магнитные штормы, бушующие над планетой, замедляют работу и уемньшают эффективность наших приборов.
The efficiency of our security system is one of the main reasons for our natural supremacy. Эффективность нашей системы безопасности одна из главных причин нашего превосходства.
The equity and efficiency of the Security Council is also a product of its procedures. Беспристрастность и эффективность Совета Безопасности также являются следствием его процедур.
Maximum effectiveness, maximum efficiency, how to dismantle your opponent in any situation. Максимальная результативность и эффективность. как разгромить противника в любой ситуации.
The international community would undoubtedly approve any measures designed to enhance the efficiency of work related to the consideration of disarmament matters. Международное сообщество, без всякого сомнения, одобрит любые меры, призванные повысить эффективность работы по рассмотрению вопросов разоружения.
First, we welcome changes to the Council's composition that enhance its representativeness while protecting its effectiveness and efficiency. Во-первых, мы приветствуем перемены в составе Совета, которые укрепляют его представительный характер, защищая его эффективность и действенность.
If this happens, the effectiveness and the efficiency of the Security Council will be put into doubt . Если это случится, эффективность и действенность Совета Безопасности будут поставлены под сомнение .
The scope of this Convention should be expanded through additional international instruments to improve the effectiveness and efficiency of the safeguards system of the Agency. Масштабы деятельности этой Конвенции должны быть расширены при помощи дополнительных международных инструментов, призванных усилить эффективность и действенность систем гарантий Агентства.
A clear division of responsibilities coupled with an effective penalty and incentive system would help to enhance efficiency and productivity. Продуманное распределение обязанностей в совокупности с хорошо разработанной системой санкций и поощрений позволит повысить эффективность работы и ее производительность.
The effectiveness, efficiency and legitimacy of the Security Council should be central considerations in any review of its composition. З. Эффективность, действенность и легитимность Совета Безопасности должны являться основными соображениями, которые следует учитывать при любом пересмотре его состава.
His country also believed it was necessary to enhance the efficiency of the First Committee by rationalizing its work. Сирийская Арабская Республика также считает необходимым повысить эффективность Первого комитета путем рационализации его работы.
His Government adhered strongly to the principles of democratization and transparency in national government, which were not incompatible with the concern for efficiency. Его правительство решительно придерживается принципов демократизации и транспарентности в национальном управлении, которые вполне совместимы со стремлением обеспечить эффективность.
Lastly, flexibility, efficiency and professional management must be the guiding characteristics of a strong UNHCR. Наконец, основными характерными особенностями сильного УВКБ должны быть гибкость, эффективность и профессиональное руководство.
Only independence and efficiency can ensure substantial, effective provision of humanitarian assistance and the continued viability of assistance programmes. Только независимость и эффективность должны быть основополагающими и действенными критериями гуманитарной помощи и дальнейшей жизнеспособности программ по оказанию помощи.
Unity of purpose, rather than size, is the factor that determines the efficiency of any organization. Единство цели, а вовсе не численный состав, является тем фактором, от которого зависит эффективность любой организации.
However, the equity and efficiency of the Council are also products of its processes. Однако равноправие и эффективность Совета - также продукты его процессов.
The effectiveness, efficiency and legitimacy of the Council must be the overriding goals. Эффективность и законность действий Совета должны стать главными целями.
The search for efficiency cannot be carried out through the creation of a series of temporary departments. Эффективность не может быть достигнута на основе создания ряда временных департаментов.
Resolve, efficiency, quiet strength... a very Dawn Bell color, if I may say. Решимость, эффективность, спокойная сила... цвет Дон Белл, если можно так сказать.
The Board further suggests that the efficiency of the system of implementation monitoring by the auditors needs strengthening. Кроме того, Комиссия полагает, что эффективность системы контроля за исполнением со стороны ревизоров требует укрепления.
These activities are also important growth factors in the generation of employment, income and efficiency in other sectors of the economy. Эти направления деятельности также являются важными факторами роста, позволяющими обеспечивать занятость, доход и эффективность в других секторах экономики.
We welcome all initiatives that can enhance the efficiency of our Organization, reduce its bureaucratic excesses or alleviate its financial problems. Мы приветствуем все инициативы, которые могут повысить эффективность нашей Организации, сократить ее бюрократические излишества или облегчить ее финансовые проблемы.
We have to enhance administrative efficiency, but we must also appreciate substantive effectiveness. Нам необходимо повысить административную эффективность, но мы также должны оценивать эффективность по существу.
In any case, it would seem to decrease efficiency to spread the consideration of an item over several committees. В любом случае представляется, что рассмотрение какого-либо пункта сразу в нескольких комитетах снизит эффективность.
Unity of purpose among its members rather than size determines the efficiency of any organization. Эффективность деятельности любой организации определяется единством целей ее членов, а не их числом.