Some people calculate that it can reduce your efficiency by about 10%. |
Кто-то подсчитал, что он может снизить производительность примерно на 10%. |
The efficiency of storage is dependent upon the rack system chosen. |
Производительность склада зависит от функциональности выбранной системы стеллажирования. |
The use of GroupWare helps you substantially lower bureaucratic problems, increase your employees' working efficiency, and cut expenses. |
Использование GroupWare позволяет значительно снизить «бюрократические» проблемы, поднять производительность труда сотрудников и снизить затраты. |
Working efficiency has also grown; personnel wages increased by 20 percents. |
Возросла и производительность труда. Заработная плата персонала увеличилась почти на 20 процентов. |
With TeamWox one can achieve transparency of group works, increase efficiency of employees and cut company's expenses. |
С ее помощью можно добиться прозрачности в групповой работе, поднять производительность сотрудников и снизить затраты компании. |
This means both high capacity and efficiency. |
Подтверждением является большая эффективность и производительность. |
Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency. |
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность. |
As a result, both ports have increased their operating efficiency. |
В результате этого оба порта повысили свою производительность. |
The Security Council ought to enhance both its effectiveness and its efficiency, as well as its representational capacity. |
Совет Безопасности должен повысить как свою эффективность, так и производительность, а также свой представительный потенциал. |
The United Nations has to be streamlined in order to increase its efficiency. |
Необходимо рационализировать Организацию Объединенных Наций с тем, чтобы увеличить ее производительность. |
Where such equipment has been installed effectively, the overall efficiency of water treatment plants has improved. |
Если бы все такое оборудование было должным образом смонтировано, общая производительность водоочистных установок увеличилась бы. |
In addition, labour efficiency and professional and management skills needed to be enhanced. |
Кроме того, необходимо повышать производительность труда и улучшать профессиональные и управленческие кадры. |
The conclusion is very simple: we should improve this situation, i.e. increase efficiency and introduce innovations. |
Вывод очень простой - нам надо исправлять ситуацию - повышать производительность и внедрять инновации. |
Applied technical solutions help to maintain a high efficiency, provide system scalability, form a high safety level, simplify the system deployment and its maintenance. |
Применяемые технические решения позволяют поддерживать высокую производительность, обеспечить масштабируемость системы, сформировать высокую степень защищенности, упростить развертывание системы и ее сопровождение. |
This helps instantly estimate the working efficiency of employees, quality of their work, sales target implementation, and so on. |
Это позволяет мгновенно узнавать, каковы производительность сотрудников и качество их работы, как выполняются планы продаж, и так далее. |
Instead, Chen balked at further integration into the global economy, refusing to open all of Taiwan's economic sectors to foreign participation, which would have strengthened Taiwan's competitiveness and efficiency. |
Вместо этого Чэнь отрекся от дальнейшей интеграции в мировую экономику, отказываясь открыть все экономические сектора Тайваня для иностранного участия, которое повысило бы конкурентоспособность и производительность Тайваня. |
The use of the new system would promote efficiency and motivation and, in the long term, facilitate credible performance evaluation. |
Применение этой новой системы позволит повысить производительность и мотивацию сотрудников и в конечном итоге будет способствовать более достоверной оценке их деятельности. |
He welcomed the UNIDO strategic long-term vision statement prepared by the Director-General and said that clearly defined objectives would further improve UNIDO's effectiveness and efficiency. |
Он приветствует заявление о стратегической долгосрочной перспективе, подготовленное Генеральным директором, и считает, что четко определенные задачи позволят еще больше повысить эффективность и производительность ЮНИДО. |
Overall pumping efficiency may have increased modestly, but residents' share of water varied and showed no obvious trend. |
Общая производительность насосных установок несколько возросла, однако жители разных районов снабжаются водой по-разному, и никакой явной тенденции выявлено не было. |
Additives for heating oil, light, are materials and mixtures that reduce soot formation and, accordingly, enhance burner efficiency. |
Присадками для легкого печного топлива являются вещества и смеси, которые уменьшают образование сажи и, следовательно, повышают производительность горелок. |
This shows that women are taking an active role in training for skills development in order to enhance their efficiency. |
Это свидетельствует о том, что женщины активно участвуют в профессиональной подготовке, стремясь повысить свою квалификацию и, следовательно, производительность. |
In line with its space strategy, Germany intends to further expand international cooperation through coordination with its partners as a means of avoiding unnecessary duplication of effort and overcapacity while also improving space sector efficiency. |
В соответствии со своей космической стратегией Германия намерена продолжать расширение международного сотрудничества на основе координации действий со своими партнерами, с тем чтобы избегать ненужного дублирования усилий и задействования избыточных мощностей, в то же время повышая производительность в космическом секторе. |
Meanwhile the choice of Database Access Provider as the choice of Database itself is the application basis, which influences on efficiency, development rate, and even on the project success. |
Между тем выбор средства доступа к базе данных, как и самой базы данных, является основой приложения и от этого выбора может зависеть не только производительность, скорость разработки, но и успех проекта в целом. |
As head of the marketing department of "UPEMPC" JSC Tatyana Olenicheva informs, the production efficiency of new lines is 20 % higher compared with the currently operating. |
Как сообщает начальник отдела маркетинга ОАО "УЗЭМИК" Татьяна Оленичева, производительность новых линий на 20 процентов выше по сравнению с действующими. |
Even if EMU membership did not promise a more stable and competitive business environment, increased efficiency, and faster growth throughout the enlarged euro area, minimizing exposure to financial contagion is reason enough to join as soon as possible. |
Даже, если бы членство в ЭДС не обещало более стабильную и конкурентоспособную деловую среду, возросшую производительность и более быстрый экономический рост во всей расширенной зоне евро, сведение на минимум риска финансовой инфекции является достаточной причиной для того, чтобы вступить в него как можно скорее. |