Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективно

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективно"

Примеры: Efficiency - Эффективно
In terms of adopting legislation, the Republika Srpska executive and legislative authorities operated with relative efficiency compared to other levels of government. Что касается принятия законодательства, исполнительные и законодательные органы Республики Сербской действовали относительно эффективно по сравнению с другими государственными структурами.
Internet providers or social media platforms themselves may also achieve this goal, although with a lesser degree of efficiency. Провайдеры Интернета и социальных платформ сами могут также решить эту задачу, хотя и не так эффективно.
It helps my own efficiency to forget about Voyager for awhile. Ваяние помогает мне эффективно забыть о "Вояджере" на некоторое время.
Because in my experience, huge bureaucracies don't act with that kind of efficiency. Потому что, по моему опыту, наша великая бюрократия не работает так эффективно.
As you can see, this O.R. has been arranged with maximum efficiency, specifically for O.R. turnover. Как видите, эта операционная укомплектована максимально эффективно, учитывая круговорот операций.
And only because you completed your task with such efficiency. Только потому, что ты эффективно выполнил данное задание.
And I want us to conduct our work with transparency, efficiency and fairness. И я хотел бы вести нашу работу транспарентно, эффективно и объективно.
We trust that you will guide the deliberations of this session with great efficiency, skill and wisdom. Мы верим в то, что Вы будете руководить работой этой сессии очень эффективно, умело и мудро.
There is no denying that the United Nations requires more efficiency and effectiveness to carry out its tasks. Организация Объединенных Наций, бесспорно, должна действовать более эффективно и действенно в целях выполнения своих задач.
The Tradition is in a quest for ways and means to use what is given to us with maximum efficiency. Традиция занята поиском способов и средств максимально эффективно пользоваться тем, что дано.
UNRWA, as it has come to be known, has functioned with resolve and efficiency. БАПОР, как оно теперь известно, функционирует решительно и эффективно.
Ambassador Meghlaoui has represented his Government with distinction and efficiency. Посол Меглауи достойно и эффективно представлял свое правительство.
With the delegation of operational command to the divisional headquarters, it is expected that MONUC resources will be utilized with increased efficiency. Ожидается, что с передачей функций оперативного командования штабам секторов ресурсы Миссии будут использоваться более эффективно.
We are grateful to the High Commissioner for Refugees, who daily fulfils this demanding task with efficiency. Мы признательны Верховному комиссару по делам беженцев, который каждый день эффективно выполняет свою исключительно сложную задачу.
We are confident that you will conduct the deliberations of this session with great efficiency because of your unique skills and capabilities. Мы убеждены в том, что Вы будете руководить работой на этой сессии очень эффективно с учетом Ваших уникальных способностей и умения.
We are confident that he will preside with great skill and efficiency over our deliberations. Мы уверены, что он будет руководить нашей работой мастерски и эффективно.
This is, I guess, important to allow the Committee to move ahead with the required efficiency and speed. Полагаю, что это важно для того, чтобы позволить Комитету продвигаться вперед достаточно эффективно и быстро.
We are fully assured that, under your guidance, our work will be conducted with great efficiency. Мы уверены, что под Вашим руководством наша работа будет осуществляться очень эффективно.
Just as e-commerce has promoted economic globalization, e-government is helping Governments serve the public with greater openness and efficiency. Точно так же, как торговля по Интернету содействует экономической глобализации, электронное делопроизводство помогает правительствам служить обществу более открыто и эффективно.
You conducted our deliberations with remarkable efficiency, exercising firm leadership but also showing flexibility when needed. Вы руководили нашими дискуссиями исключительно эффективно, демонстрируя порой твердость, а порой, когда это было нужно, гибкость.
Given the staggering amount of programming needed to fill the time slots, content monitoring must be implemented with maximum efficiency. Учитывая ошеломляющее количество программ, необходимых, чтобы заполнить временные интервалы, мониторинг содержания должен осуществляться максимально эффективно.
Coordination brings about efficiency in the utilization of limited resources. Координация позволяет эффективно использовать ограниченные ресурсы.
UNCITRAL did that work with great efficiency and a remarkably small pool of resources. З. ЮНСИТРАЛ выполняет эту работу весьма эффективно, располагая поразительно небольшим запасом ресурсов.
I will also look into other measures to ensure that the Strategy secretariat can discharge its mandate with efficiency and effectiveness. Я также приму дополнительные меры, с тем чтобы секретариат Стратегии имел возможность эффективно и результативно выполнять свой мандат.
We must act with efficiency, flexibility and commitment. Мы должны действовать эффективно, гибко и ответственно.