UNECE is preparing recommendations with a focus on modernising population and housing censuses through increasing use of registers and other solutions that improve their efficiency. |
ЕЭК ООН занимается подготовкой рекомендаций, посвященных модернизации переписей населения и жилищного фонда путем все более широкого использования регистров и других решений, которые позволяют повышать их эффективность. |
However, efficiency was also constrained by internal factors. |
Вместе с тем эффективность сдерживали также и внутренние факторы. |
The results are increased efficiency of the prosecution process and enhanced partnerships and cooperation between regions. |
В результате была повышена эффективность судебного преследования и укрепились партнерские отношения и сотрудничество между регионами. |
The efficiency and quality of independent judicial systems in its member States remain a priority for the Council. |
Эффективность и качество независимых судебных систем в государствах-членах является одним из приоритетов Совета. |
The fact is; efficiency, sustainability, and abundance are the enemies of profit. |
Факт в том, что эффективность, устойчивость и изобилие являются врагами прибыли. |
Still no increase in phaser relay efficiency, sir. |
Эффективность фазерного массива по-прежнему не увеличивается, сэр. |
If we are to maintain operational efficiency, there really is no other way. |
Если мы поддержим оперативную эффективность, то действительно нет другого пути. |
By the rote mastery of this art, your firing efficiency will rise by no less than 120%. |
Запоминая механически все движения этой техники эффективность вашей стрельбы повысится не менее чем на 120%. |
Effective coordination between national and local interventions should be pursued to ensure coherence in broad policy objectives and efficiency in resource use. |
Чтобы обеспечить согласованность общих политических целей и эффективность использования ресурсов, следует добиваться действенной координации усилий, прилагаемых на национальном и местном уровнях. |
Assessments should cover the effectiveness and efficiency of the operation and the impact on communities and broader prevention policies. |
Оценки должны учитывать такие показатели, как эффективность и действенность оперативных мер и их влияние на общество и возможность проведения более широкой политики по предупреждению преступности. |
The abbreviation OEE stands for "operational effectiveness and efficiency". |
Сокращение «ОЭО» означает «оперативная эффективность и отдача». |
This could lead to greater work efficiency. |
Это может помочь повысить эффективность работы. |
Key criteria for the cross-sectoral review include relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability. |
К числу ключевых критериев межсекторального обзора относятся релевантность, эффективность, результативность, воздействие и устойчивость. |
The effectiveness of representative democracy depends to a large extent on the efficiency and transparency of the electoral process established. |
Эффективность представительной демократии во многом зависит от эффективности и прозрачности избирательного процесса. |
Cardassian specifications accept operating efficiency within 20%. |
Кардассианские спецификации допускают эффективность работы в пределах 20%. |
Don't worry, it'll test our efficiency. |
Не переживайте, это проверит нашу эффективность. |
Chairman Tensa has proved his efficiency in the face of fires, droughts, earthquakes... |
Председатель Тенза доказал свою эффективность перед лицом пожаров, засухи, землетрясений... |
You cannot beat the thermal efficiency of the C3. |
Вы не сможете превысить тепловую эффективность СЗ. |
Java technology's versatility, efficiency, platform portability, and security make it the ideal technology for network computing. |
Универсальность, эффективность, совместимость с разными платформами и безопасность технологии Java делают ее идеальным инструментом для сетевых технологий. |
Also, we see how we measure the aerodynamic efficiency. |
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность. |
The efficiency of the use of dynamic information seems to be significantly compromised in autism. |
Эффективность использования динамической информации при аутизме кажется значительно сниженной. |
Then the efficiency of such a base station is only at about five percent. |
Эффективность таких станций всего около пяти процентов. |
What excites me about using microbes is their efficiency. |
В работе с микробами меня восхищает их эффективность. |
So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return. |
Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60% внутренней доходности. |
You've seen where this efficiency leads. |
Ты видел, куда приводит эта эффективность. |