Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
However, that innovation should be tried on a pilot basis to test its efficiency. Однако это новаторское предложение следует вначале испытать экспериментально и проверить его эффективность.
Small and medium-sized enterprises must enhance their efficiency through better business accounting, production management and marketing techniques. Малые и средние предприятия должны повысить свою эффективность путем более умелого ведения своей деловой отчетности, управления производством и организации сбыта.
Other problems arise from the complex relationship between market structure and forms of ownership and their effects on managerial efficiency. Другие проблемы обусловлены сложностью взаимосвязей между рыночной структурой и формами собственности и их влиянием на управленческую эффективность.
In addition to freeing up resources for expenditures in social development, we are cutting costs, improving efficiency and encouraging participation by the citizens. Помимо этого, мы пытаемся высвободить ресурсы для социального развития, сокращаем расходы, повышаем эффективность и стимулируем участие граждан.
Furthermore, a number of countries have introduced reforms on their taxation system in order to increase its efficiency and transparency. Наряду с этим ряд стран проводят реформы системы налогообложения, с тем чтобы повысить их эффективность и транспарентность.
My delegation is confident that the continued use of computer technology by the Court will enhance its operational efficiency even further. Моя делегация уверена, что дальнейшее использование Судом компьютерной технологии еще больше повысит его оперативную эффективность.
This situation will have negative effects on the efficiency of the educational process. Такое положение оказывает негативное влияние на эффективность учебного процесса.
He fully supported the restructuring programme, which would undoubtedly enhance the efficiency of the Centre. Он полностью поддержит программу перестройки, которая, безусловно, позволит повысить эффективность Центра.
In these endeavours our goals must remain the promotion of transparency, legitimacy, accountability and efficiency. Нашими целями в этом процессе по-прежнему должны быть транспарентность, законность, подотчетность и эффективность.
High quality, timeliness and efficiency are all essential components of adequate conference-servicing. И высокое качество, и своевременность, и эффективность являются обязательными составляющими адекватного конференционного обслуживания.
The arrangement has clarified lines of responsibility and enhanced efficiency. Принятые меры позволили уточнить рамки ответственности и повысить эффективность.
Any further considerations of issues such as crediting mechanisms need to examine how to ensure transparency, efficiency, accountability and environmental integrity. При любом дальнейшем рассмотрении таких вопросов, как механизмы кредитования, необходимо будет изучать вопрос о том, каким образом обеспечить транспарентность, эффективность, подотчетность и экологическую целостность.
We therefore hope that it will set clear priorities and improve its efficiency. Поэтому мы надеемся, что она определит для себя четкие приоритеты и повысит свою эффективность.
JCOMM is expected to lead to enhanced efficiency and cost-effectiveness at the intergovernmental institutions dealing with meteorology and oceanography. Предполагается, что создание СКОММ позволит повысить эффективность и экономию на уровне межправительственных учреждений, занимающихся вопросами метеорологии и океанографии.
Where natural monopoly exists, productive efficiency may be harmed in conditions of competition. При существовании естественной монополии производственная эффективность в условиях конкуренции может быть подорвана.
It reduced the efficiency of the catalysts, leading to higher VOC emissions. Он уменьшает эффективность действия каталитического нейтрализатора и приводит к возрастанию уровней выбросов ЛОС.
This development has increased efficiency in the use of resources and has resulted in an improved and faster travel service for staff and participants. Это повысило эффективность использования ресурсов и позволило улучшить и ускорить обслуживание персонала и участников при оформлении поездок.
We also have the opportunity to achieve increased efficiency in the use of United Nations resources in combating the problems that plague the region. У нас также есть возможность повысить эффективность использования ресурсов Организации Объединенных Наций при решении проблем, с которыми сталкивается регион.
Any new governance arrangement would need to be tested against its effect on efficiency and controls. Любую новую систему руководства закупочной деятельностью будет необходимо проверять на предмет ее влияния на эффективность работы и механизмы контроля.
Administrative efficiency covered three major topics: transparency, simplification and automation of business-related administrative procedures. Эффективность административных процедур охватывает три основные группы вопросов: транспарентность, упрощение и автоматизацию административных процедур, связанных с хозяйственной деятельностью.
The Government proposes to privatize this land, expecting to gain extra revenue for the State budget and increase farm efficiency. Правительство предлагает приватизировать эту землю, рассчитывая получить дополнительные поступления в государственный бюджет и повысить эффективность земледелия.
These strategies and plans allow local authorities to increase efficiency and equity in service provision and mobilize resources. Эти стратегии и планы позволяют местным органам власти повышать эффективность и обеспечивать равноправие в ходе предоставления услуг и мобилизации ресурсов.
Ms. UDVARHELYI said that the Annual Report 2003 reflected the serious efforts made by the Director-General to enhance the efficiency of UNIDO. Г-жа УДВАРХЕЛИИ говорит, что Ежегодный доклад за 2003 год свидетельствует о серьезности намерений Генерального директора повысить эффективность ЮНИДО.
However, improved efficiency and reduced emissions are essential for all future energy systems. Вместе с тем важно сократить объем выбросов и повысить эффективность всех энергосистем будущего.
The method of payment and its efficiency is influenced not only by commercial practices but also, in some countries, by government policy. Методы расчетов и их эффективность в ряде стран определяются не только коммерческой практикой, но и государственной политикой.