| It measures and records the efficiency of the sarin. | Здесь измеряется и записывается эффективность зарина. |
| It will be able to optimize our algorithm on its own, increasing our already superior speed and efficiency. | Она сможет сама оптимизировать наш алгоритм, повышая нашу и без того превосходную скорость и эффективность. |
| Now, I've looked at thousands of these marketplaces, and trust and efficiency are always the critical ingredients. | Я изучила тысячи таких площадок, и доверие и эффективность всегда были ключевыми факторами. |
| And efficiency is always important in the short term. | А в краткосрочной перспективе эффективность всегда важна. |
| Too many false alarms, but then Garvin came in, recalibrated the sensors, and efficiency is through the roof. | Слишком много ложных срабатываний, но тут пришел Гарвин, перенастроил сенсоры и эффективность просто взлетела до небес. |
| Legitimacy, unity, efficiency, and then we move on. | Вы правы. Законность, единство, эффективность. |
| Good, I appreciate your common sense and efficiency. | Хорошо, я ценю ваш здравый смысл и эффективность. |
| There's no question our efficiency takes a nosedive when Oppenheimer is off campus. | Очевидно, что эффективность нашей работы падает, когда Оппенгеймер уезжает. |
| This can improve the overall efficiency of the system. | Это повышает общую эффективность работы системы. |
| Different sources of financing often have different implications for equity and efficiency, and these in turn affect the effective delivery of social services. | Разные источники финансирования зачастую по-разному воздействуют на обеспечение справедливого распределения и эффективного использования ресурсов, а это, в свою очередь, влияет на эффективность оказания социальных услуг. |
| I assume you're loitering around here to learn what efficiency rating I plan to give your cadets. | Я предполагаю, что вы слоняетесь здесь чтобы выведать, какую оценку я планирую дать вашим кадетам за эффективность. |
| Actually, defined start and end times for goals demand efficiency. | Вообще-то, определение сроков для целей повышает эффективность. |
| So we benchmarked the Toyota Production System known for its quality and efficiency for the process of forest-making. | Мы взяли систему производства Тойота, известную за своё качество и эффективность, за основу процесса выращивания леса. |
| Lung efficiency, 50 percent better. | Эффективность легких выше на 50 процентов. |
| I have increased engine efficiency 57 percent. | Я увеличил эффективность двигателя на 57 процентов. |
| Further, the Administration will evaluate the operation of the new system for efficiency and effectiveness. | Кроме того, администрация оценит эффективность и результативность функционирования новой системы. |
| In this way, the impact of the Centre's training exercises can be enhanced, and their efficiency maximized. | Это позволит повысить действенность учебных мероприятий Центра и обеспечить их максимальную эффективность. |
| The aim is to streamline the various information systems to avoid interdepartmental duplication and to increase efficiency. | Поставленная цель заключается в том, чтобы упорядочить функционирование различных информационных систем, с тем чтобы избежать междепартаментского дублирования и повысить эффективность. |
| Furthermore, for four decades the system has failed to demonstrate in practice its efficiency as a mechanism for protecting the staff. | Кроме того, за четыре десятилетия эта система не продемонстрировала на практике свою эффективность в качестве механизма защиты сотрудников. |
| The Office shall evaluate the efficiency and effectiveness of the implementation of the Organization's programmes and legislative mandates. | Управление оценивает эффективность и результативность осуществления программ и выполнения юридических оснований Организации. |
| However, the Security Council will still face the difficult test of proving to the international community its efficiency under new conditions. | Однако Совету Безопасности еще предстоит нелегкое испытание: доказать международному сообществу свою эффективность в новых условиях. |
| Further research is essential, in order to develop new detection and clearance methods, which are needed for increasing the efficiency of de-mining. | Необходимы дальнейшие исследования для разработки новых методов обнаружения и обезвреживания мин, которые повышали бы эффективность таких операций. |
| By combining the two offices, it has been possible to streamline activities along functional lines, thereby improving overall efficiency. | Объединение двух канцелярий позволило рационализировать деятельность по функциональным направлениям, повысив тем самым общую эффективность. |
| Access to timely, accurate business information and the ability to use the information is a major factor in international trade efficiency. | Доступ к своевременной, точной деловой информации и способность использовать такую информацию являются одним из основных факторов, определяющих эффективность международной торговли. |
| Still, it is difficult to determine the efficiency of government assistance in bringing about these capacity reductions. | И все же оценить эффективность государственной помощи в осуществлении таких сокращений довольно трудно. |