Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
In other words, the efficiency of trade operations depends largely on the overall efficiency of the framework within which they are undertaken. Иными словами, эффективность торговых операций во многом зависит от того, насколько благоприятными являются те условия, в которых они осуществляются.
Modern multiple stage bladed turbines typically reach 60-70% efficiency, while large steam turbines often show turbine efficiency of over 90% in practice. В статье сказано: Современные многоступенчатые лопастные турбины обычно достигают эффективности 60-70%, в то время как большие паровые турбины часто показывают турбинную эффективность более 90% на практике.
Indeed, the efficiency of final energy use can be more important for the overall efficiency of the full fuel cycle than the upstream efficiencies themselves. Действительно, эффективность энергопотребления на конечном этапе может иметь более важное значение для общей эффективности полного топливного цикла, чем эффективность получения энергоносителей.
Ensuring efficiency 22. The United Nations Trust Fund promotes efficiency at various levels of its operations and grant-making. Целевой фонд Организации Объединенных Наций стремится обеспечивать эффективность своей деятельности и процесса распределения грантов на разных уровнях.
Translation was one area in which efficiency could be improved. Письменный перевод является одной из областей, в которых можно повысить эффективность.
This would facilitate the establishment of additional shuttle services between Tyre and Naqoura, with a view of further enhancing vehicles utilization efficiency. Это позволит организовать дополнительные перевозки маршрутными автобусами между Тиром и Эн-Накурой и тем самым повысить эффективность использования автотранспортных средств.
Open collaboration provides new opportunities to poorer countries and improves the efficiency of global cooperation in research, development and demonstration of clean technology. Открытое сотрудничество предоставляет новые возможности для более бедных стран и повышает эффективность глобального сотрудничества в области исследований, разработок и демонстрационных проектов экологически чистых технологий.
Several truth commissions have recommended increasing the efficiency of the justice system and the accessibility of courts. Несколько комиссий по установлению истины рекомендовали повысить эффективность судебной системы и доступность судов.
Greater communication, reporting, cooperation and exchange among donors would help to avoid duplication and increase efficiency and collaboration. Более широкая коммуникация, отчетность, сотрудничество и обмен информацией между донорами помогут избежать дублирования усилий, повысить эффективность и улучшить взаимодействие.
It complements the action area "grid infrastructure and supply efficiency". Эта деятельность дополняет область деятельности «Эффективность сетевой инфраструктуры и энергообеспечения».
Its institutional capacity and organizational efficiency and effectiveness as a composite entity are increasingly being enhanced. Ее организационный потенциал, а также организационная эффективность и результативность как объединенной структуры постоянно растут.
The efficiency of Mission operations was not deeply examined. Эффективность операций Миссии не была предметом глубокого анализа.
Other important parameters include efficiency in terms of the cost and benefits of a mediation process, coherence and sustainability. Среди других важных параметров значатся эффективность затрат и преимуществ посреднического процесса, слаженность действий и стабильность.
We appreciate the steps taken to enhance the efficiency of the Court. Мы ценим шаги, предпринятые с целью повысить эффективность Суда.
The efficiency of dust reduction techniques (electrostatic precipitators and fabric filters) had also been discussed. Была также обсуждена эффективность мер сокращения выбросов пыли (электростатические пылеуловители и тканевые фильтры).
Efficiency: the efficiency of the work relates to the productivity of the staff relative to the output and the deliverables. Эффективность: эффективность ее работы определяется производительностью персонала в отношении подготавливаемых материалов и конечных результатов.
Modernization requires reviewing key business practices that impact on cost effectiveness, efficiency, and accountability. Модернизация требует анализа основных рабочих процессов, влияющих на экономическую эффективность, результативность и подотчетность.
More systematic use of high-quality, reliable and transparent data on conference services will enhance global operational efficiency. Более систематическое использование качественных, достоверных и транспарентных данных о конференционном обслуживании позволит повысить эффективность работы в рамках всей системы.
Finally, the Headquarters Committee on Contracts increased its efficiency in reviewing the contract awarding process. Наконец, Комитет Центральных учреждений по контрактам повысил эффективность своей работы по рассмотрению процедур предоставления контрактов.
The automation of those procedures increased efficiency and permitted improved follow-up. Автоматизация этих процедур позволила повысить эффективность работы и усилить контроль ее выполнения.
An additional positive impact could be achieved and efficiency gained by resolving conflicts at a very early stage of their development. Можно добиться дополнительного положительного эффекта и повысить эффективность за счет урегулирования конфликтов на самой ранней стадии их развития.
Our basic stance on the Court can be expressed in the following four words - effectiveness, efficiency, universality and sustainability. Нашу общую позицию в отношении Суда можно выразить четырьмя следующими словами: эффективность, результативность, универсальность и стабильность.
There were cases of incoherence between the different objectives of a competition policy, such as economic efficiency as opposed to consumer welfare, especially when mergers raised prices but reduced costs, thereby increasing economic efficiency. Порой возникают несоответствия между различными задачами антимонопольной политики - такими как обеспечение экономической эффективности и забота о благополучии потребителей, особенно в случаях, когда при корпоративных слияниях экономическая эффективность увеличивается за счет повышения цен при одновременном снижении издержек.
The company currently has a strong financial position with company efficiency rising due to the performance improvement of the generation assets and of the process efficiency. В настоящее время компания имеет прочное финансовое положение, при этом ее эффективность увеличивается за счет роста производительности генерирующих мощностей и повышения эффективности процессов производства.
Two indicators relate directly to Administrative Efficiency, namely the burden of Government regulations, and efficiency in the legal framework. Административной эффективности непосредственно касаются два таких показателя, а именно: бремя государственного регулирования и эффективность нормативно-правовой базы.