Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
To foster administrative efficiency and improve services. Повысить эффективность административного управления и качества предоставляемых услуг.
It must cease being an elitist organ with anti-democratic privileges, and the efficiency and transparency of its work must be enhanced. Он должен прекратить существовать как элитный орган с антидемократическими привилегиями и повысить эффективность и транспарентность своей работы.
The efficiency of the Subcommittee's work would also be enhanced by its decision to use unedited transcripts instead of summary records. Эффективность работы Подкомитета будет также повышена, если будет принято решение об использовании вместо кратких отчетов нередактированных документов.
That configuration would improve the effectiveness and efficiency of existing resource flows in addition to finding new sources. Такая система повысит эффективность и рациональность существующей динамики ресурсов в дополнение к поиску новых источников.
First, the Organization's financial resources should be restructured and the efficiency of its operations should be improved. Во-первых, необходимо провести реорганизацию финансовых ресурсов Организации Объединенных Наций и повысить эффективность ее деятельности.
Similarly, efficiency is a main objective we should seek to achieve in reviewing the functions and attributions of the Secretariat. Аналогичным образом, эффективность является главной целью, к которой мы обязаны стремиться при анализе функций и полномочий Секретариата.
That reputation rests on four pillars: impartiality, equity, efficiency and achievement. Эта репутация опирается на четыре базовых элемента: беспристрастность, равноправие, эффективность и достижения.
Her delegation was pleased that UNFPA was providing more budget authority to country directors in the field, thereby improving efficiency. Что касается ЮНФПА, то оратор с удовлетворением отмечает, что Фонд во все большей степени передает связанные с рассмотрением бюджетных вопросов полномочия директорам страновых программ на местах, поскольку это позволяет повышать эффективность.
His delegation did not believe that efficiency was inversely proportional to the number of Committee members. Новая Зеландия не считает, что эффективность Комитета будет зависеть от количества его членов.
Such a proliferation of structures could run counter to the intention of improving efficiency. Такое увеличение количества структур не согласуется со стремлением повысить эффективность.
With respect to the decentralization and delegation of authority component, personnel administration should be streamlined in order to eliminate redundancies and enhance efficiency. Что касается компонента децентрализации и делегирования полномочий, то деятельность по управлению персоналом следует упорядочить, с тем чтобы устранить излишние элементы и повысить эффективность.
Above all, they should ensure the needed legitimacy, transparency and efficiency of its decisions. Прежде всего они должны обеспечивать необходимую законность, транспарентность и эффективность ее решений.
The increase in size of the Council should not be such as to affect negatively the efficiency of the work of that body. Увеличение членского состава Совета не должно быть таким, чтобы негативным образом воздействовать на эффективность работы этого органа.
First, reform will be useful only if it leads to increased efficiency in the Security Council. Во-первых, реформа принесет пользу только в том случае, если она позволит повысить эффективность Совета Безопасности.
But my diagnostic analysis of its systems showed greatly improved efficiency when supplemented by the naqahdah generator. Но мой диагностический анализ его систем показал сильно улучшившуюся эффективность, когда был добавлен наквадриа-генератор.
The seminars cover concepts such as economic efficiency, monopoly, market definitions, market dominance, horizontal and vertical restraints, merger review and international anti-trust cooperation. На этих семинарах рассматриваются такие концепции, как экономическая эффективность, монополия, определение рынка, господствующее положение на рынке, горизонтальные и вертикальные ограничения, вопрос о слияниях и международное антитрестовское сотрудничество.
Trade efficiency can be a valuable tool to access international markets and to allow developing countries to regain their share of international trade flows. Эффективность торговли может стать ценным инструментом для доступа на международные рынки и дать развивающимся странам возможность получить свою долю в международных торговых потоках.
Trade efficiency is a priority area for technical assistance programmes. Эффективность торговли является приоритетной областью в программах технической помощи.
In summary, the subregion still faces serious problems that undermine the efficiency of the transit traffic system. Таким образом, субрегион все еще сталкивается с серьезными проблемами, подрывающими эффективность системы транзитных перевозок.
This should enhance the responsiveness of the Organization to the development support requirements of the memberships and improve overall efficiency. Это должно повысить оперативность Организации в удовлетворении потребностей государств-членов в помощи в сфере развития, а также общую эффективность.
The Committee requests that a review be made of the efficiency of procuring, transporting and managing rations, water in particular. Комитет просит проанализировать эффективность закупки, транспортировки и использования пайков, и в частности воды.
It contains a number of recommendations, which, if implemented, would enhance the efficiency and effectiveness of the Centre for Human Rights. Он содержит ряд рекомендаций, которые в случае их выполнения повысят эффективность и действенность работы Центра по правам человека.
We firmly believe that the inclusion of 23 new members in the work of the CD will enhance its effectiveness and efficiency. Мы твердо верим, что подключение 23 новых членов к работе КР повысит ее эффективность и действенность.
We believe that the capacity and efficiency of the Organization need to be enhanced. С нашей точки зрения, необходимо укрепить потенциал и эффективность деятельности Организации.
It would be desirable for the expansion of the Security Council not to compromise effectiveness or efficiency in the Council's work. Было бы желательно, чтобы расширение Совета Безопасности не ослабило эффективность его работы.