Reform initiatives undertaken in recent years helped the Office enhance its efficiency and effectiveness. |
Инициативы в отношении реформ, предпринятые в последние годы, помогли Управлению повысить эффективность и действенность своей работы. |
The efficiency of carbon-dioxide systems was low at higher ambient temperatures. |
Эффективность систем, в которых используется двуокись углерода, снижается при повышении температуры окружающего воздуха. |
This would improve the planning and timing of production and efficiency of trade. |
Это позволит усовершенствовать планирование процесса производства, в том числе по времени, а также эффективность торговли. |
Tax collection efficiency can also be increased by improvements in tax administration. |
Кроме того, эффективность сбора налогов может быть повышена за счет совершенствования работы налоговых служб. |
Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration. |
Эффективность транспорта, технологии возобновляемых источников энергии, улавливание углекислого газа и его изоляция. |
Improvements in programming efficiency and effectiveness continued in 2004. |
В 2004 году продолжали повышаться эффективность и результативность процесса составления программ. |
Horses and dogs were particularly prized since they radically increased hunting efficiency and range... |
Особенно ценились лошади и собаки, поскольку они радикальным образом повысили эффективность охоты и расширили площади охотничьих угодий... |
This principle seeks to guarantee accountability and efficiency in delivery. |
Данный принцип направлен на то, чтобы гарантировать отчетность и эффективность предоставления услуг. |
We deeply appreciated their efficiency, availability and diplomatic skills. |
Мы искренне признательны им за их эффективность, самоотверженность и дипломатическое мастерство. |
This approximation improves efficiency at the cost of accuracy. |
Такое приближение улучшает эффективность, но отрицательно сказывается на точности результата. |
At the same time, Governments may set other priorities than purely economic efficiency. |
В то же время правительства могут установить в качестве приоритета не чисто экономическую эффективность, а что-либо другое. |
A basic consideration underlying this exercise is to avoid duplication and enhance efficiency. |
Основная мысль, которая составляет основу этой деятельности, состоит в стремлении избежать дублирования и повысить эффективность. |
One main reason is survey efficiency. |
Одна из основных причин этого - эффективность подобного подхода. |
Appropriate water pricing and participatory water user associations can substantially enhance water use efficiency. |
Установление правильной цены на воду и создание ассоциаций водопользователей с широким составом участников позволяют значительно повысить эффективность использования воды. |
Financial efficiency was not the only criterion to be considered. |
Финансовая эффективность является далеко не единственным критерием, которым следует руководствоваться в этой связи. |
ICT not only influences economic efficiency, but also society and culture. |
ИКТ оказывает влияние не только на эффективность экономики, но также на общество и культуру. |
We hope that the two Tribunals can enhance their efficiency. |
Мы надеемся на то, что оба трибунала смогут повысить свою эффективность. |
Internal factors such as administrative, financial and process efficiency are measured for management feedback. |
Для обеспечения обратной связи в области управления производится оценка таких внутренних показателей, как административная, финансовая и организационная эффективность. |
Resolving conflicts informally would enhance efficiency and avoid unnecessary litigation. |
Разрешение конфликтов неформальным путем позволит повысить эффективность и избежать ненужных судебных разбирательств. |
They should include pricing structures that promote both equity and efficiency. |
Они должны предусматривать использование таких структур ценообразования, которые поощряют и справедливость, и эффективность. |
Satisfaction with efficiency of information technology systems; its increased use. |
Должная эффективность информационных систем, в которых используется современная технология; расширение их использования. |
A coordination policy eliminates duplication, enhances efficiency and sustains humanitarian mine action. |
Политика обеспечения координации дает возможность избежать дублирования, повышает эффективность и обеспечивает стабильность в деятельности по разминированию в гуманитарных целях. |
This not only improves efficiency, but also fights against desertification. |
Это позволяет не только повышать эффективность, но и вести борьбу с опустыниванием. |
Their consolidation would enhance efficiency and lead to economies of scale by eliminating redundancies. |
Их консолидация позволит повысить эффективность и приведет к экономии средств за счет эффекта масштаба в результате устранения дублирования. |
Staffing efficiency is only one measure of the cost-efficiency of procurement performance. |
Эффективность штатного укомплектования является лишь одним из показателей эффективности закупочных операций с точки зрения затрат. |