| CrossFire efficiency was improved and shows performance approaching the theoretical maximum of twice the performance of a single card. | Эффективность CrossFire была значительно улучшена и демонстрирует производительность, близкую к теоретическому максимуму двукратной производительности одиночной карты. |
| The airflow in the condenser had to take a convoluted path, reducing the condenser's efficiency. | Воздушный поток в конденсаторе проходил по извилистому пути, снижая эффективность конденсатора. |
| The RS-68A also improves on the specific impulse, or fuel efficiency, of the RS-68. | RS-68A также улучшит удельный импульс или топливную эффективность». |
| Several VIP clients, relatively few officers, maximum flexibility and efficiency - this is the model optimal for us. | Несколько VIP-клиентов, относительно небольшое количество сотрудников, максимальная мобильность и эффективность - именно такая модель представляется нам оптимальной. |
| Many companies already have some sort of IT solution that helps them to increase and maintain the efficiency of their business process. | Многие компании уже имеют доступ к IT решениям, которые помогают им увеличить продуктивность и сохранять эффективность в коммерческой деятельности. |
| Moreover, the role of the Organization at the international level must be further increased, and its relevance and efficiency enhanced. | Кроме того, необходимо усилить роль Организации на международном уровне и повысить актуальность и эффективность ее деятельности. |
| Organizational effectiveness and efficiency output 1: Increased adaptability through innovation, partnership and communications | Организационная результативность и эффективность - мероприятие 1: Повышение способности к адаптации с помощью новаторства, партнерства и коммуникации |
| After the Second World War, the VKU guaranteed an efficient representation of interests and at the same time strengthened the efficiency of municipal enterprises. | После Второй мировой войны, ВКУ обеспечило эффективное представление интересов и в то же время усилило эффективность муниципальных предприятий. |
| One of the basic advantages of guerrilla marketing is low expenses for carrying out campaigns and high efficiency of brand communication. | Одно из основных преимуществ партизанского маркетинга - низкие затраты на проведение кампаний и высокая эффективность бренд-коммуникации. |
| Goals: Maximize productive/distribution efficiency; reduce waste. | Цель: максимизировать эффективность производства и распределения; сократить отходы. |
| Within the same context, non-profits would consider their financial efficiency and sustainability in tandem with their social and environmental performance. | В том же контексте для некоммерческих организаций учитывается их финансовая эффективность и устойчивость в тандеме с социальными и экологическими показателями. |
| An outside source is hacking my system with surprising efficiency. | Пытается меня взломать, с удивительной эффективность... |
| The speed and efficiency of the abduction suggests one unsub. | Скорость и эффективность похищений предполагают одного Субъекта. |
| By the rote mastery of this art, your firing efficiency will rise by no less than 120%. | Освоение этого боевого искусства... увеличит эффективность вашего огня не менее, чем на 120 процентов. |
| But despite the brain's elegance and efficiency... | Но несмотря на всю восхитительность и эффективность мозга... |
| Respecting each other's language and raising our work efficiency. | Если уважать язык друг друга, то повысится и эффективность общения. |
| In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies. | В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний. |
| The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution. | Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. |
| UNISFA continues to be dependent on other missions in the region for several logistics and procurement requirements, which impedes operational efficiency. | ЮНИСФА по-прежнему зависят от других миссий, действующих в регионе, в части определенных материально-технических и закупочных потребностей, что снижает эффективность действий ЮНИСФА. |
| This means both high capacity and efficiency. | Подтверждением является большая эффективность и производительность. |
| And there would still be a need to decide how to balance efficiency and equity in the provision of services. | И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг. |
| A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication. | Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты. |
| And efficiency is always important in the short term. | А в краткосрочной перспективе эффективность всегда важна. |
| So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return. | Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60% внутренней доходности. |
| Today, efficiency of external action is inextricably linked to its legitimacy. | Сегодня эффективность внешнего действия неразрывно связана с его законностью. |