CrossFire efficiency was improved and shows performance approaching the theoretical maximum of twice the performance of a single card. |
Эффективность CrossFire была значительно улучшена и демонстрирует производительность, близкую к теоретическому максимуму двукратной производительности одиночной карты. |
The airflow in the condenser had to take a convoluted path, reducing the condenser's efficiency. |
Воздушный поток в конденсаторе проходил по извилистому пути, снижая эффективность конденсатора. |
The RS-68A also improves on the specific impulse, or fuel efficiency, of the RS-68. |
RS-68A также улучшит удельный импульс или топливную эффективность». |
Several VIP clients, relatively few officers, maximum flexibility and efficiency - this is the model optimal for us. |
Несколько VIP-клиентов, относительно небольшое количество сотрудников, максимальная мобильность и эффективность - именно такая модель представляется нам оптимальной. |
Many companies already have some sort of IT solution that helps them to increase and maintain the efficiency of their business process. |
Многие компании уже имеют доступ к IT решениям, которые помогают им увеличить продуктивность и сохранять эффективность в коммерческой деятельности. |
Moreover, the role of the Organization at the international level must be further increased, and its relevance and efficiency enhanced. |
Кроме того, необходимо усилить роль Организации на международном уровне и повысить актуальность и эффективность ее деятельности. |
Organizational effectiveness and efficiency output 1: Increased adaptability through innovation, partnership and communications |
Организационная результативность и эффективность - мероприятие 1: Повышение способности к адаптации с помощью новаторства, партнерства и коммуникации |
After the Second World War, the VKU guaranteed an efficient representation of interests and at the same time strengthened the efficiency of municipal enterprises. |
После Второй мировой войны, ВКУ обеспечило эффективное представление интересов и в то же время усилило эффективность муниципальных предприятий. |
One of the basic advantages of guerrilla marketing is low expenses for carrying out campaigns and high efficiency of brand communication. |
Одно из основных преимуществ партизанского маркетинга - низкие затраты на проведение кампаний и высокая эффективность бренд-коммуникации. |
Goals: Maximize productive/distribution efficiency; reduce waste. |
Цель: максимизировать эффективность производства и распределения; сократить отходы. |
Within the same context, non-profits would consider their financial efficiency and sustainability in tandem with their social and environmental performance. |
В том же контексте для некоммерческих организаций учитывается их финансовая эффективность и устойчивость в тандеме с социальными и экологическими показателями. |
An outside source is hacking my system with surprising efficiency. |
Пытается меня взломать, с удивительной эффективность... |
The speed and efficiency of the abduction suggests one unsub. |
Скорость и эффективность похищений предполагают одного Субъекта. |
By the rote mastery of this art, your firing efficiency will rise by no less than 120%. |
Освоение этого боевого искусства... увеличит эффективность вашего огня не менее, чем на 120 процентов. |
But despite the brain's elegance and efficiency... |
Но несмотря на всю восхитительность и эффективность мозга... |
Respecting each other's language and raising our work efficiency. |
Если уважать язык друг друга, то повысится и эффективность общения. |
In the years ahead, technological improvements in robotics and automation will boost productivity and efficiency, implying significant economic gains for companies. |
В ближайшие годы, технологические усовершенствования в робототехнике и автоматизации повысят производительность и эффективность, подразумевая значительные экономические выгоды для компаний. |
The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution. |
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. |
UNISFA continues to be dependent on other missions in the region for several logistics and procurement requirements, which impedes operational efficiency. |
ЮНИСФА по-прежнему зависят от других миссий, действующих в регионе, в части определенных материально-технических и закупочных потребностей, что снижает эффективность действий ЮНИСФА. |
This means both high capacity and efficiency. |
Подтверждением является большая эффективность и производительность. |
And there would still be a need to decide how to balance efficiency and equity in the provision of services. |
И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг. |
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication. |
Целевая программа поддержки могла бы существенно повысить эффективность расходов, высвободив ресурсы для образования, здравоохранения и искоренения нищеты. |
And efficiency is always important in the short term. |
А в краткосрочной перспективе эффективность всегда важна. |
So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return. |
Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60% внутренней доходности. |
Today, efficiency of external action is inextricably linked to its legitimacy. |
Сегодня эффективность внешнего действия неразрывно связана с его законностью. |