Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
They encouraged UNOPS to continue to reduce costs and increase efficiency to ensure its financial viability. Они призвали ЮНОПС продолжать сокращать расходы и повышать эффективность для обеспечения его финансовой жизнеспособности.
In order to increase the effectiveness and efficiency of Single Windows, governments should promote the functional equivalence of paper and electronic documents. Чтобы повысить эффективность и действенность "единого окна", правительствам следует повышать функциональную эквивалентность бумажных и электронных документов.
More is needed to achieve deeper regional market integration and trade logistics efficiency at the subregional level. Предстоит еще потрудиться над тем, чтобы углубить процессы региональной рыночной интеграции и повысить эффективность логистической инфраструктуры в торговле на субрегиональном уровне.
The initiative has improved accountability tracking of information and communication efficiency; Осуществление данной инициативы позволило упорядочить прохождение и обработку информации и повысить эффективность коммуникации;
The opening of the Joint ESCAP-ECE Office for SPECA in Almaty in 2011 is expected to significantly improve the effectiveness and efficiency of programme delivery. Как ожидается, открытие совместного отделения ЭСКАТО-ЕЭК для СПСЦА в Алматы позволяет существенно повысить эффективность осуществления программ.
Impact of case-mix on technical efficiency of service delivery in three teaching hospitals in Malaysia. Воздействие систем типологии на техническую эффективность обслуживания в трех клинических больницах в Малайзии.
Levels of financing cannot be viewed in isolation; the efficiency and equity of public spending are also critical. Уровни финансирования нельзя рассматривать в изоляции; эффективность и справедливость государственных расходов также имеют кардинальное значение.
However, the efficiency and effectiveness of current domestic spending is as important as the level of spending. Однако эффективность и результативность нынешних внутригосударственных расходов являются столь же важными, сколь и уровень затрат.
In undertaking the evaluation, OIOS examined the Department's relevance, efficiency and effectiveness, as well as its impact. При проведении оценки УСВН проанализировал актуальность, эффективность и действенность, а также результативность Департамента.
The present report has highlighted a number of organizational arrangements and practices that appear to reduce both efficiency and effectiveness within the Department itself. В настоящем докладе получил освещение ряд организационных механизмов и методов, которые, как представляется, уменьшают эффективность и результативность Департамента.
In moving from design to reality, it was vital to keep the process simple, and to ensure efficiency, equity and accountability. При переходе от проектов к реальности жизненно важно сохранить простоту процесса и обеспечить эффективность, равноправие и подотчетность.
Theoretical assessment of the performance of unsaturated HFCs indicates these have the potential for comparable efficiency to HFC-134a in domestic refrigerators. Теоретическая оценка параметров ненасыщенных ГФУ показывает, что они могут иметь эффективность, сопоставимую с ГФУ-134а в бытовых холодильниках.
The project showed excellent performance on standard indicators for microfinance operations such as loan recovery, efficiency, and operational and financial self-sufficiency. Осуществление этого проекта показало хорошие результаты по стандартным показателям операций микрофинансирования, таким, как погашение займов, эффективность и оперативная и финансовая независимость.
Nevertheless, as concern for savings grows, the cost efficiency of UNOPS should afford new opportunities. Тем не менее, по мере повышения важности экономии средств экономическая эффективность ЮНОПС должна открыть новые возможности.
UNOPS is confident this will result in improved quality and timeliness of reporting and enhance the efficiency of operations. ЮНОПС уверено в том, что это приведет к более качественной и своевременной отчетности и повысит эффективность операций.
The three funds are facilitating the provision of integrated technical assistance to the country programmes, thereby enhancing efficiency and synergies. Эти три тематических фонда содействуют оказанию комплексной технической помощи в осуществлении страновых программ, что позволяет повышать эффективность и взаимодополняемость усилий.
The strengthening of Business Register as a frame in every business statistics will increase efficiency of production. Совершенствование коммерческого регистра в качестве основы выборки для всех видов статистики предприятий повысит эффективность разработки статистики.
Table 3 shows average parameters of energy and environmental efficiency for the heat facilities of Kolpashevo city. Ниже (Таблица 3) представлены показатели, характеризующие энергетическую и экологическую эффективность функционирования теплоисточников Колпашевского городского поселения.
The same basic structure would be likely to produce the greatest efficiency and continuity. Аналогичная по своим основным параметрам структура позволит обеспечить максимальную эффективность и преемственность.
They may also enhance efficiency in project delivery and operation and provide access to advanced technologies. Эти схемы могут также повышать эффективность осуществления проектов и эксплуатации объектов и обеспечивать доступ к передовым технологиям.
The overall efficiency of international transport will also depend on the harmonization of legal regimes. Общая эффективность функционирования международных транспортных систем будет также зависеть от согласования правовых режимов.
There was a need to increase resource efficiency, protect freshwater and increase recycling. Необходимо повысить эффективность использования ресурсов, защитить ресурсы пресной воды и шире применять утилизацию отходов.
These include the need for effectiveness, efficiency, transparency, simplicity and consistency while ensuring environmental integrity and fairness. Это такие принципы, как эффективность, результативность, транспарентность, простота и согласованность, а также обеспечение целостности окружающей среды и справедливости.
The strategy of resources pooling and sharing is to ensure cost-effectiveness and efficiency. Стратегия объединения и совместного использования ресурсов призвана обеспечить эффективность затрат и результативность.
UNOPS recently implemented a new organizational structure aimed at driving efficiency and effectiveness in the delivery of services to partners. Недавно ЮНОПС ввело новую организационную структуру с целью повысить эффективность и результативность услуг, предоставляемых партнерам.