It is now broadly recognized that efficiency in the use of public funds is a powerful tool for enhancing the socio-economic welfare of the population. |
Сегодня широко признан тот факт, что эффективность использования государственных средств служит мощным инструментом повышения социально-экономического благосостояния населения. |
They will also enhance the efficiency of these mechanisms and enable them to plan better. |
Они также позволят им повысить эффективность существующих механизмов и усовершенствовать планирование. |
It is key for those entities to bolster the transparency and efficiency of their assistance programmes. |
Крайне необходимо, чтобы эти учреждения повысили транспарентность и эффективность предоставляемой ими помощи. |
All those factors combined diminish the efficiency of our Organization. |
Все эти факторы, взятые вместе, снижают эффективность нашей Организации. |
The authority and the efficiency of the Organization depend totally on its membership. |
Авторитет и эффективность Организации полностью зависят от ее членов. |
Australia's experience demonstrates that integrated safeguards deliver benefits in terms of increased efficiency as well as effectiveness. |
Опыт Австралии показывает, что комплексные гарантии позволяют повысить и эффективность, и действенность этого процесса. |
The efficiency of current debt-relief mechanisms was discussed. |
Обсуждалась эффективность существующих механизмов уменьшения бремени задолженности. |
The system has improved the efficiency and accuracy of personnel actions, statistics and related issues. |
Эта система повысила эффективность и правильность кадровых документов, статистических и смежных данных. |
Such a procedure, though unorthodox, would ensure maximum efficiency. |
Такая процедура, хотя и является необычной, позволит обеспечить максимальную эффективность. |
The supply of irrigation inputs through the programme has steadily improved the efficiency of the governmental irrigation infrastructure. |
Поставка ирригационного оборудования в рамках программы позволила постепенно повысить эффективность государственной оросительной инфраструктуры. |
Over the past five years, my country has greatly appreciated his efficiency, charisma and excellent diplomatic ability. |
За последние пять лет моя страна высоко оценила его эффективность, обаяние и исключительные дипломатические качества. |
The Government continues to accord high priority to increasing access to primary and junior high school education, together with improving internal efficiency and reducing inequality. |
Правительство по-прежнему уделяет первоочередное внимание начальному и младшему школьному образованию, одновременно повышая внутреннюю эффективность и сокращая неравенство. |
System integrity, security and efficiency will be of paramount importance. |
Целостность, безопасность и эффективность системы приобретут огромное значение. |
We have noted that the ICTR's efficiency is also being gradually improved. |
Мы отметили, что эффективность МУТР также постепенно повышается. |
However, many policies and procedures still need to be clarified to improve economy and efficiency and to ensure a coherent approach. |
Однако многие стратегии и процедуры все же необходимо уточнить, с тем чтобы более экономно расходовать средства, повысить эффективность деятельности и обеспечить согласованный подход. |
Oral disposition of such a significant number of motions on the trial record has enhanced the Trial Chamber's efficiency. |
Устный порядок решения такого большого числа ходатайств повысил эффективность работы Судебной камеры. |
The Committee points out, however, that the productivity and efficiency realized so far are not readily apparent. |
Комитет отмечает, однако, что пока нет явного подтверждения того, что производительность и эффективность повысились. |
The Advisory Committee welcomes the intention to assess the effectiveness and efficiency of information systems management within the Department of Peacekeeping Operations. |
Консультативный комитет приветствует намерение проанализировать эффективность и действенность использования информационных технологий в Департаменте операций по поддержанию мира. |
They were financially costly and reduced operational efficiency. |
Они повышают стоимость и уменьшают оперативную эффективность мероприятий. |
Major improvements in the efficiency of resource use are required in both developed and developing countries. |
Необходимо значительно повысить эффективность использования ресурсов как в развитых, так и в развивающихся странах. |
The discussion of its modalities and social implications might assist countries in developing join approaches and raising efficiency of restructuring in the context of transition. |
Обсуждение условий и социальных последствий этого процесса может помочь странам выработать совместные подходы и повысить эффективность реструктуризации в контексте переходного периода. |
It was also suggested that reference should be made to the efficiency of a computerized registry system. |
Было также предложено указать на эффективность компьютеризированных систем регистрации. |
The need for donor countries to increase the volume and efficiency of ODA remains of paramount importance and should be reiterated. |
Следует вновь подтвердить, что странам-донорам необходимо увеличить объем и эффективность ОПР, которая по-прежнему имеет приоритетное значение. |
Its efficiency must be improved and there is a lack of coordination among the experts. |
Необходимо повысить его эффективность и устранить имеющиеся недостатки в координации между экспертами. |
The international community is obliged to design a structure that will yield maximum efficiency and effectiveness for international tribunals. |
Международное сообщество обязано разработать структуру, способную обеспечить максимальную эффективность и действенность международных трибуналов. |