Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
o International assistance aligned with national priority programs enhances efficiency and sustainability of development assistance; международная поддержка, соответствующая национальным приоритетным программам, повышает эффективность и устойчивость помощи на цели развития;
Those principles are the broadest possible support, respect for the fundamental values of the United Nations, simplicity, efficiency and flexibility. К числу этих принципов относятся: максимально широкая поддержка, уважение основополагающих ценностей Организации Объединенных Наций, простота, эффективность и гибкость.
Whenever possible, streamlining and efficiency is ensured through coordinated interventions and joint activities with government agencies, international development organizations, donor agencies and private-sector institutions. По возможности за счет скоординированных мер вмешательства и совместной деятельности с государственными органами, международными организациями, занимающимися вопросами развития, учреждениями-донорами и учреждениями частного сектора обеспечивается рационализация и эффективность.
This review would focus on the results achieved, emerging new issues and the efficiency and effectiveness of UNECE committees and their subsidiary bodies. В ходе этого обзора Исполком будет уделять особое внимание таким аспектам, как достигнутые результаты, появляющиеся новые вопросы и эффективность и продуктивность работы комитетов ЕЭК ООН и их вспомогательных органов.
This will enable infrastructure managers to gain efficiency and reduce costs when installing ERTMS. The European Commission adopted the corresponding Decision on 6 November 2012. Это позволит управляющим инфраструктурой повысить эффективность и сократить издержки при внедрении ЕСУЖД. 6 ноября 2012 года Европейская комиссия приняла соответствующее постановление.
It also illustrates that ITS is a technology that brings around transport policy solutions (efficiency, traffic management etc.). Он также служит иллюстрацией того, что ИТС являются технологией, позволяющей выработать решения в области транспортной политики (эффективность, управление движением и т.д.).
The application of "methods of calculation for lump sums to determine costs, which are often difficult to compute, can facilitate administrative procedures and promote efficiency". Применение "методов расчета единовременных выплат для определения расходов, которые часто трудно рассчитать, может облегчить административные процедуры и повысить эффективность".
I also welcome the establishment of a monitoring and evaluation mechanism to strengthen the efficiency, transparency and accountability of United Nations mine action. Я приветствую также создание механизма контроля и оценки, призванного повысить эффективность, транспарентность и подотчетность деятельности Организации Объединенных Наций, связанной с разминированием.
His Government supported the efficiency, effectiveness and transparency of IAEA in facilitating the peaceful use of nuclear energy and continued to contribute to the Technical Cooperation Fund and to provide training in the Netherlands. Его правительство поддерживает эффективность, действенность и транспарентность деятельности МАГАТЭ по содействию мирному использованию ядерной энергии и продолжает вносить взносы в Фонд технического сотрудничества и предоставлять учебную подготовку в Нидерландах.
While various information systems have been developed to meet specific needs in their respective sectors, such systems could in many cases add additional efficiency, if interconnected where possible. Хотя различные информационные системы были разработаны для удовлетворения конкретных потребностей соответствующих секторов, такие системы способны во многих случаях обеспечить дополнительную эффективность, если они будут взаимосвязаны, когда это возможно.
All new projects are built using a logical framework approach with a view to enabling assessment of the relevance, quality, efficiency, effectiveness and impact of a project. Все новые проекты разрабатываются на основе рамочного логического подхода, что позволяет оценивать их актуальность, качество, эффективность, результативность и действенность.
Other proposals that are cost-saving or cost-neutral would improve the effectiveness and efficiency and diminish the additional resources required from the Calendar. Другие предложения, которые экономят средства либо не требуют дополнительных затрат, позволили бы повысить эффективность и результативность работы, а также сократить объем необходимых в отношении календаря дополнительных ресурсов.
The independence of mandate holders is vital to their work, but it must always be balanced by important considerations such as professionalism, integrity, efficiency and effectiveness. Независимость мандатариев имеет жизненно важное значение для их работы, однако ее надлежит уравновешивать такими важными соображениями, как профессионализм, добросовестность, действенность и эффективность.
There continues to be a strong desire among many of these entities to be accommodated within the Palais des Nations in order to improve substantive coordination and enhance operational efficiency. Многие из этих подразделений продолжают испытывать большое желание быть размещенными во Дворце Наций, дабы улучшить существующую координацию и повысить эффективность работы.
Effectiveness, consistency and efficiency of procedures and practices to develop, review and approve project proposals under the MLF Эффективность, последовательность и результативность процедур и практики для разработки, обзора и утверждения проектных предложений в рамках МФ
Effectiveness and efficiency of monitoring, reporting procedures and practices Эффективность и результативность процедур и практики мониторинга и представления информации
They include relevance, effectiveness, efficiency, sustainability, impact, coherence, connectedness, coverage, coordination, innovation, participation and inclusiveness, social transformation, empowerment and equality. Они включают актуальность, эффективность, действенность, устойчивость, результативность, комплексность, связность, охват, координацию, инновации, участие и вовлеченность, социальные преобразования, расширение прав и возможностей, а также равенство.
B. Relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of results on gender equality: key evaluation conclusions from decentralized evaluations В. Актуальность, эффективность, результативность и устойчивость результатов в области гендерного равенства: основные выводы по результатам децентрализованных оценок
There was some evidence that the funding modality of the programmes resulted in implementation delays and affected the efficiency of the programmes. Существуют доказательства того, что условия финансирования программ ведут к задержкам в практической работе, влияя на ее эффективность.
While all welcomed efforts to optimize the efficiency and cost-effectiveness of the group's meetings, several cautioned that any proposed changes to operations must also consider effectiveness and accessibility. В то время, как все выступавшие приветствовали усилия по оптимизации эффективности и рентабельности работы совещаний Группы, несколько представителей высказали предостережение, что любые предлагаемые изменения в деятельности должны также учитывать эффективность и доступность.
The Advisory Committee takes note of the proposed restructuring of the Mission Support Division in UNIFIL and expects that the new organizational structure will enhance efficiency and effectiveness in service delivery. Консультативный комитет принимает во внимание предложение о реорганизации отдела поддержки Миссии в рамках ВСООНЛ и надеется, что новая организационная структура позволит повысить эффективность и результативность в обеспечении обслуживания.
Further development of common data standards and an improved understanding of the potential user base could dramatically enhance the overall efficiency and socio-economic benefits of maritime applications of space technology. Необходимо продолжать выработку единых стандартов предоставления данных и определение круга потенциальных пользователей, так как это позволит значительно повысить общую эффективность и социально-экономические выгоды применения космических технологий в морской сфере.
In addition, it was necessary to promote investment in renewable energy, the transfer of modern and advanced technologies, energy supply efficiency and energy conservation. Помимо этого, необходимо поощрять инвестиции в возобновляемую энергетику, передачу современных передовых технологий, эффективность энергоснабжения и энергосбережения.
The leadership position for human resources will further leverage the shared resources to deliver centralized services, thereby increasing the efficiency and effectiveness of the Joint Support Office in providing such services. Сотрудник на должности руководителя кадрового подразделения будет дополнительно задействовать общие ресурсы в целях обеспечения централизованного обслуживания, что повысит эффективность и результативность предоставления таких услуг Объединенным бюро поддержки.
The institutional (organizational efficiency and effectiveness) component of the integrated budget covering activities over a period based on a set of defined results from the strategic plan. Общеорганизационный компонент (эффективность и результативность организации) сводного бюджета, охватывающий деятельность в течение определенного периода на основе набора установленных в стратегическом плане результатов.