Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
That reform has significantly increased the efficiency and the flexibility of the ICTR. Эта реформа существенно повысила эффективность и гибкость МУТР.
ATLAS will integrate all of the Fund's processes and information into one web-based system, increasing accountability and efficiency. «Атлас» позволит объединить все процессы и информацию Фонда в одну веб-систему, повысив тем самым подотчетность и эффективность.
We hope that the Tribunal will improve its efficiency and effectiveness and will identify areas for further improvement. Надеемся, что Трибунал повысит эффективность и результативность своей работы и определит области, требующие дальнейших улучшений.
Integrated library management systems have helped to improve indexing and cataloguing efficiency and quality. Комплексные системы библиотечного управления помогли повысить эффективность и качество индексации и каталогизации.
A number of measures that could be described as improving efficiency in the sense that they reduce immediate costs, have been adopted. Принят ряд мер, которые можно представить в качестве повышающих эффективность в плане сокращения непосредственных затрат.
The inventions allow an increase in fire-extinguishing efficiency with improved environmental friendliness, manufacturability and safety, and reduced material cost. Изобретения позволяют повысить эффективность пожаротушения при повышении экологичности, технологичности, безопасности и снижении материальных затрат.
The technical result is high efficiency and low energy-consumption. Технический результат: высокая эффективность, низкое энергопотребление.
The above proposal for a reformed CST would enhance its efficiency. Применение изложенного выше предложения, касающегося реформирования КНТ, повысило бы его эффективность.
The efficiency of the processing of claims for contingent-owned equipment needs to be improved. Необходимо повысить эффективность обработки требований за имущество, принадлежащее контингентам.
The Secretariat intends to analyse these aspects further with the aim of improving the overall efficiency of operational capability in the missions. Секретариат намерен дополнительно проанализировать эти аспекты с целью повысить общую эффективность оперативного потенциала миссий.
The law establishes a regime of economic and financial resources at the district level that makes it possible to strengthen the efficiency of public administration. Этот закон вводит режим выделения экономических и финансовых ресурсов на районном уровне, что позволяет укрепить эффективность общественного управления.
Said device ensures the recycling efficiency and reduces noxious emissions. Устройство обеспечивает эффективность переработки, уменьшая количество вредных выбросов.
However, the effectiveness and efficiency of these mechanisms are in turn constrained by the very challenges which face the CST. Однако эффективность и действенность этих механизмов в свою очередь ограничены теми же самыми проблемами, которые стоят перед КНТ.
The efficiency and rate of conversion of the heat into hydraulic energy are increased. Повышаются эффективность и скорость преобразования тепла в гидравлическую энергию.
The invention makes it possible to increase the operational efficiency of the turbine. Изобретение позволяет повысить эффективность работы генератора.
The aim of said invention is to offer a medical room having a simple and low-cost structural design, which increases the treatment efficiency. Задача - создание лечебного помещения с упрощенной и недорогой конструкцией, обеспечивающей повышенную эффективность лечения.
The technical result of the invention is the production of a monolithic non-electrically conductive heating block that combines high efficiency, reliability and manufacturability. Технический результат изобретения - получение монолитного неэлектропроводного нагревательного блока, сочетающего высокую эффективность, надежность и простоту изготовления.
The utility model makes it possible to increase cooling efficiency while at the same time increasing the compactness of the module. Полезная модель позволяет повысить эффективность охлаждения при одновременном повышении компактности агрегата.
To maximize water availability, the efficiency of alternative technologies and of existing distribution systems is also crucial. В обеспечении наличия максимального объема водных ресурсов важнейшую роль играет также эффективность альтернативных технологий и существующих систем распределения.
A move away from indirect subsidy policies and towards more direct and targeted subsidies can also increase transparency and economic efficiency. Повысить прозрачность и экономическую эффективность можно также за счет отхода от политики косвенного субсидирования и переориентации на субсидии, имеющие более прямой и целевой характер.
The first accomplishment I wish to highlight is the Tribunal's unparalleled efficiency in the conduct of international criminal proceedings. Первое достижение, которое я хотел бы особо отметить, - это беспрецедентная эффективность Трибуналов в проведении международных уголовных разбирательств.
This may help to identify gaps, promote coordination and cooperation, and increase the usefulness and efficiency of capacity-building efforts. Это, возможно, позволит выявить имеющиеся пробелы, улучшить координацию и сотрудничество, а также повысить результативность и эффективность усилий по укреплению потенциала.
Implementation of this technique proved its efficiency. Применение этой методологии показало ее эффективность.
Long-term operational efficiency, sustainability and productive capability could be achieved by investing in development infrastructure, strengthening economic institutions and establishing a viable technological base. Эффективность, устойчивость и продуктивность оперативной деятельности в долгосрочной перспективе можно обеспечить путем вложения средств в создание инфраструктуры для целей развития, укрепления экономических институтов и формирования жизнеспособной технологической базы.
To the extent that energy prices cover "economic" costs, then economic efficiency will be enhanced. Если цены на энергию покрывают "экономические" издержки, то экономическая эффективность будет возрастать.