Английский - русский
Перевод слова Efficiency
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Efficiency - Эффективность"

Примеры: Efficiency - Эффективность
It clearly reflected the relevance, effectiveness and efficiency of UNICEF priority actions. Он в полной мере отражает актуальность, эффективность и действенность приоритетной деятельности ЮНИСЕФ.
Firstly, the overriding majority of speakers cited the quality, effectiveness and efficiency of programmes as being the determining factor in resource mobilization. Во-первых, подавляющее большинство ораторов определяющим фактором процесса мобилизации ресурсов назвали качество, эффективность и результативность программ.
This requires a permanent dialogue with those agencies and programmes most directly concerned so as to enhance the efficiency and effectiveness of the programme and avoid unnecessary duplication. Для этого требуется постоянный диалог с теми учреждениями и программами, которые имеют к такой деятельности самое непосредственное отношение, с тем чтобы повысить действенность и эффективность программы и избежать ненужного дублирования.
The President stated that in 1998, he would like to see the Executive Board increase its efficiency and effectiveness. Председатель заявил, что он желает, чтобы в 1998 году Исполнительный совет повысил свою действенность и эффективность.
The Secretary-General had made proposals to channel funds to development activities through mechanisms that would ensure greater administrative efficiency and savings in the Organization's regular budget. Генеральный секретарь предложил создать такие механизмы распределения средств на цели развития, которые обеспечивали бы более высокую эффективность административного функционирования и позволяли бы экономить средства, выделяемые из регулярного бюджета Организации.
The proposals, which would enhance accountability and streamline operational efficiency, could also be used to improve the Fifth Committee's working methods. Предложения, призванные улучшить отчетность и повысить оперативную эффективность, можно было также использовать для улучшения методов работы Пятого комитета.
The staff of the common system were fully committed to the Organization's goals, and supported efficiency, transparency and equity. Сотрудники общей системы полностью привержены целям Организации и поддерживают эффективность, транспарентность и беспристрастность.
A balanced gender distribution widened the Organization's resource base and improved the quality and efficiency of its work. Сбалансированное гендерное распределение расширяет ресурсную базу Организации и повышает качество и эффективность ее работы.
The efficiency of sanctions has increased since the Security Council has adopted targeted sanctions. Эффективность действия санкций повысилась с тех пор, как Совет Безопасности начал применять целенаправленные санкции.
However, funding constraints were becoming increasingly critical, and this impaired the efficiency and impact of technical assistance. Однако трудности с финансированием становятся все более серьезными, что подрывает эффективность и отдачу технической помощи.
In the absence of consultation and evaluation procedures, resources were being wasted and the efficiency of programmed activities hampered. Из-за отсутствия процедур проведения консультаций и оценки ресурсы расходуются нецелесообразно, от чего страдает эффективность запланированной деятельности.
Different interpretations of the terms "efficiency" and "effectiveness" were offered. Были предложены различные толкования терминов «эффективность» и «действенность».
Although add-on controls can have relatively low capital costs, retrofitting tends to increase production costs by reducing process efficiency and offering little flexibility for further improvement. Хотя дополнительные меры контроля и предполагают относительно низкие капитальные затраты, переоснащение имеет тенденцию увеличивать издержки производства за счет того, что снижается эффективность процессов и остается немного возможностей для дальнейшего усовершенствования.
Such markets encourage efficiency and innovation - both necessities for sustainable human progress. Такие рынки поощряют эффективность и новаторство - необходимые условия устойчивого прогресса человечества.
Implementation of competition should be done in phases, bearing in mind factors such as time and efficiency. Осуществление мер, связанных с конкуренцией, должно носить поэтапный характер, учитывая такие факторы, как время и эффективность.
UNCTAD should study the impact such an agreement would have on the allocative efficiency of FDI and the flows to developing countries. ЮНКТАД следует изучить последствия принятия такого соглашения на эффективность распределения ПИИ и их приток в развивающиеся страны.
We consider that this would have an immediate impact on administration and efficiency. Мы считаем, что это сразу же повлияет на качество администрации и эффективность.
The NSOs called for better coordination of statistical data collection among various International Organisations, improved efficiency of data collection and decreased reporting burden. НСУ рекомендовали улучшить координацию сбора статистических данных различными международными организациями, повысить эффективность сбора данных и снизить нагрузку по предоставлению отчетности.
From the case studies he concluded that collective efficiency and partnerships may enhance the upgrading of SMEs. На основе этих тематических исследований он сделал вывод, что коллективная эффективность и партнерские связи позволяют придать больший динамизм процессу модернизации МСП.
This has allowed flexibility in assignments of personnel and increased efficiency. Эта реорганизация позволила проявлять определенную гибкость в распределении персонала и повысить эффективность работы.
The Court's independence would not be affected by the support of the Security Council, while its efficiency would be enhanced. Независимость суда не страдает, а эффективность его работы при помощи Совета Безопасности возрастает.
The efficiency of the Special Committee could be greatly enhanced by improving its working methods. Эффективность работы Специального комитета можно значительно повысить посредством совершенствования его методов работы.
It could be possible that the efficiency of recovery could differ from State to State. Вполне возможно, что эффективность деятельности по взиманию налогов в разных государствах будет различной.
Operational engagement of strategic deployment stocks in the start-up phases of new missions has demonstrated the efficiency and cost-effectiveness of this restructuring innovation. Оперативное использование стратегических запасов материальных средств для развертывания на начальных этапах создания новых миссий продемонстрировало действенность и экономическую эффективность этого реорганизационного новшества.
Investors are attracted to a country for its market, resources and other assets, and efficiency. Инвесторов привлекает в страну ее рынок, ресурсы и другие присущие ей преимущества, а также эффективность деятельности.