Английский - русский
Перевод слова Eduction
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Eduction - Образования"

Все варианты переводов "Eduction":
Примеры: Eduction - Образования
With regard to secondary education, the approach is somewhat different, because secondary education is not compulsory. Что касается среднего образования, здесь подход несколько иной, потому что среднее образование не является обязательным.
12.12.1 Family life education is incorporated into formal and non-formal education at primary, secondary and tertiary levels. 12.12.1 Подготовка к семейной жизни включена в программу формального и неформального начального, среднего и высшего образования.
Her Government was also working to improve women's education by providing scholarships to help girls complete their primary and secondary education. Правительство также старается повысить уровень образования женщин, предоставляя стипендии, чтобы помочь девочкам получить начальное и среднее образование.
The Government accorded high priority to girls' education and rights and treated girls' education as an important part of State policy. Правительство уделяет повышенное внимание обучению и правам девушек и рассматривает процесс получения девушками образования как важную составляющую государственной политики.
Source: Institution for Information in Education. a Education provided by elementary or special school. Источник: Институт информации в области образования. а Обучение в начальной или специальной школе.
In education, significant advances have been made in women's participation in formal education. В области образования достигнуты существенные успехи с точки зрения участия женщин в формальном образовании.
It also calls for a better recognition of non-formal education, through closer cooperation between formal institutions for education and regional or national branches of youth non-governmental organizations. Форум также призвал содействовать признанию неформального образования путем более тесного сотрудничества между формальными учреждениями просвещения и региональными или национальными отделениями молодежных неправительственных организаций.
The Refugee Education Trust was established as an non-governmental organization working with UNHCR to promote the right of adolescents to education. Фонд образования беженцев был создан в качестве неправительственной организации, сотрудничающей с УВКБ, в целях поощрения содействия реализации подростками права на образование.
In school education or cadre training courses, education on ethnic policy and ethnic unity are essential components. Изучение вопросов этнической политики и воспитания в духе этнического единства является существенным компонентом школьного образования и программы курсов по подготовке кадров.
In the education sector the Special Rapporteur noted the discriminatory policies banning access of female students to all levels of education in Afghanistan. Касаясь сектора образования, Специальный докладчик отметил дискриминационную политику, которая запрещает женщинам доступ к образованию на всех уровнях.
Governments should take the necessary steps to include consumer education programmes in the curriculum of formal and non-formal education. Правительствам следует предпринять необходимые шаги для включения курсов по просвещению потребителей в учебные программы формального и неформального образования.
Romani children continued to suffer discrimination in education as the authorities failed to develop and implement a meaningful strategy to address their access to education. Дети ромов по-прежнему подвергались дискриминации при получении образования из-за неспособности властей разработать и реализовать осмысленную стратегию по обеспечению им доступа к образованию.
In 1988 all education agencies were abolished by the decree of the Council of Ministers and Ministry of National Education was founded in their place. В 1988 году все образовательные агентства были упразднены указом Совета министров и вместо них было создано Министерство народного образования.
By law, education is free, but the government does not have adequate resources to provide universal free primary education. По закону образование бесплатно, однако правительство не имеет достаточных средств для обеспечения полного и бесплатного начального образования.
She studied Religious Education and Music at Mater Dei Institute of Education, Dublin. Она изучала религию и музыку в Институте образования Матер Деи в Дублине.
Research interests - International Cooperation in Higher Education; Administration in Higher Education; Polarization Nonlinear Optics and Spectroscopy. Область научных интересов: Международное сотрудничество в сфере высшего образования; управление в высшей школе; поляризационная нелинейная оптика, спектроскопия.
Maitreya Education Project will provide free education to village children from poor families in northern India. Проект образования Майтрея снабдит бесплатное обучение дети села от малоимущих семей в северном Индия.
Education in Hungary is predominantly public, run by the Ministry of Education. Образование в Венгрии - обучение, являющееся преимущественно общественным и находящееся в ведении Министерства образования Венгрии.
The price and the availability of education software led to the Classic's popularity in education. Низкая цена и доступность образовательного программного обеспечения привели к популярности модели в системе образования.
In the newly created Board of Education, Chambers worked principally to oversee adult and continuing education. В недавно созданном Совете по образованию Чемберс работал главным образом над наблюдением за образованием взрослых и продолжением образования.
Religious education is largely decentralized, as is the education system generally. Религиозное образование в Боснии и Герцеговине в значительной степени децентрализовано, как и система образования вообще.
Schoolcraft founded and contributed to the first United States journal on public education, The Journal of Education. Скулкрафт основал и поддерживал первый журнал Соединенных Штатов об образовании, «Журнал образования».
A subsequent reform divided the education system into four general categories: preschool, general eight-year program, secondary, and higher education. Последующие реформы разделили систему образования на четыре основные категории: дошкольная, общая восьмилетняя программа, среднее и высшее образование.
Education in Northern Cyprus is organized by the Ministry of National Education and Culture. Образование на Северном Кипре находится под руководством Министерства национального образования и культуры.
Civic education can be provided through formal and informal education and in partnership with civil society organizations. Гражданское образование можно осуществлять через посредство формального и неформального образования, а также в партнерстве с организациями гражданского общества.