Английский - русский
Перевод слова Eduction
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Eduction - Образования"

Все варианты переводов "Eduction":
Примеры: Eduction - Образования
It recognized increased literacy and free obligatory primary education. Она констатировала возросший уровень грамотности и бесплатный характер обязательного начального образования.
Expanding access to quality academic and vocational education and skills training and promoting entrepreneurship also remained priorities. Расширение возможностей доступа к получению качественного академического и профессионального образования и развитие профессиональных навыков и обучение навыкам предпринимательской деятельности также относятся к числу приоритетов.
Lastly, elementary education in the Tindouf camps must be improved. В заключение оратор отмечает, что качество начального образования в лагерях Тиндуфа необходимо повысить.
Human resource development was crucial, including increased investment in academic and vocational education and training. Крайне важное значение имеет развитие людских ресурсов, в том числе увеличение объема инвестиций в сферу научного и профессионального образования и профессиональной подготовки.
Special needs education coverage was 100 per cent. Уровень охвата системой образования лиц с особыми потребностями составляет 100 процентов.
Despite gains in education and employment, women remained significantly under-represented in politics and government. Несмотря на достижения в области развития образования и обеспечения занятости, по-прежнему существенно ограниченно представительство женщин в политической жизни и государственных органах управления.
A national literacy plan aimed to improve primary and secondary education and increase school enrolment rates. Цель национального плана по борьбе с неграмотностью заключается в совершенствовании системы начального и среднего образования и расширении охвата детей школьным образованием.
Promote education, training and professional development for women. Содействовать женщинам в получении образования, учебной подготовки и повышении квалификации.
Both the Government and families are financially responsible for education. Финансирование образования входит в обязанности как правительства, так и семей учащихся.
Currently, there is no free higher education. В настоящее время в Индонезии не существует бесплатного высшего образования.
Norway's main channel for supporting primary education is UNICEF. Норвегия оказывает содействие в развитии начального образования, главным образом через ЮНИСЕФ.
The organization also lobbied and campaigned for education. Организация проводила также лоббистскую работу и кампании в поддержку образования.
The quality of teachers, trainers, lecturers and education planners is a prerequisite. Обязательным условием для этого является наличие квалифицированных учителей, преподавателей, лекторов и специалистов по планированию в сфере образования.
Equity and inclusiveness also cut across all education and training sectors. Еще одной отличительной особенностью всех секторов образования и профессиональной подготовки должны быть равенство возможностей и общедоступность.
Yet education receives just 2 per cent of all humanitarian aid. Тем не менее в сферу образования поступает всего 2 процента от суммарного объема гуманитарной помощи.
Research focused on education, population and society. Исследовательская работа была в основном связана с вопросами образования, народонаселения и общества.
Countries should set forth initiatives to launch universal primary education. З. Страны должны выступить с инициативами, нацеленными на достижение всеобщего начального образования.
Elementary education centres are pluralistic and operate as non-profit associations. Центры базового образования, созданные в форме некоммерческих организаций, предусматривают использование самых различных подходов.
They are assigned to government institutions mainly in the education and health sectors. Добровольцы приписаны к правительственным учреждениям, главным образом к тем, которые действуют в секторах образования и здравоохранения.
Beside that I developed educational material for education for peace. Кроме этого я подготовил учебное пособие по вопросам образования в интересах мира.
Global funds have been important in supporting health, education and environmental programmes. Глобальные фонды играют важную роль в оказании поддержки программам в сфере здравоохранения, образования и охраны окружающей среды.
Education must incorporate men and boys alongside women and girls. Системой образования должны быть охвачены как мужчины и мальчики, так и женщины и девочки.
Increased media attention to women working in higher education. Привлечение внимания средств массовой информации к женщинам, работающим в системе высшего образования.
This aims to consolidate reading writing and arithmetic skills and develop elementary education knowledge. Целью данного этапа является сведение воедино навыков чтения, письма и основных арифметических действий и развитие знаний уровня начального образования.
Pre-elementary education must be expanded to include kindergarten. Сфера дошкольного образования должна быть расширена таким образом, чтобы охватывать детские сады.