Английский - русский
Перевод слова Eduction
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Eduction - Образования"

Все варианты переводов "Eduction":
Примеры: Eduction - Образования
Indonesia's Law on the National Education System (2003) establishes the State's obligation to provide quality basic education to all. Согласно индонезийскому Закону 2003 года о национальной системе образования государство обязано обеспечивать для всех качественное базовое образование.
Poor quality of education constitutes a severe limitation on the fulfillment of the right to education. Низкое качество образования является серьезным препятствием для осуществления права на образование.
Special education organizations are in place to provide opportunities for children with special needs to receive a general secondary education. Для обеспечения возможностей получения среднего общего образования детьми с особыми потребностями созданы специальные образовательные организации.
The share of women in education following basic education has increased steadily at different educational levels. Доля женщин на различных уровнях образования, следующих за базовым, постоянно растет.
As in the case of primary education, secondary education is generally available and accessible to all. Как и в случае начального образования, среднее образование является всеобщим и общедоступным.
Sports education is integrated in all the curricula of primary and secondary education. Физическое воспитание включено во все программы начального и общего образования.
In the area of education, the country has made progress in achieving universal primary education for girls and boys. В сфере просвещения страна добилась прогресса в обеспечении всеобщего начального образования для мальчиков и девочек.
Under this strategy, priority is given to the development of education, and Government investment in education has increased continuously. В рамках этой стратегии главное внимание уделяется развитию образования, государственные расходы на которое постоянно растут.
The Ministry of Education, through the reform of schools and higher education, aims at building democratic institutions. Проводя реформу школ и высших учебных заведений, министерство образования стремится к созданию демократических институтов.
Cooperation agreements in the field of environmental education have been concluded with the country's institutes of higher education. Заключены договоры о сотрудничестве с ВУЗами Республики в области экологического образования.
Education for children contributed to rebuilding society, and the Ministry of Education had received recommendations for a review of school textbooks. Воспитание детей способствует восстановлению общества, и Министерству образования было рекомендовано пересмотреть школьные учебники.
While ensuring respect for religious convictions in the education of children, this amendment removes all reference to the education system. Гарантируя уважение религиозных убеждений в процессе обучения детей, эта поправка устраняет всякую связь с системой образования.
In New Brunswick, the Department of Education has a variety of initiatives related to the education of First Nations students attending public school. В Нью-Брансуике министерство образования осуществляет множество инициатив, касающихся обучения в государственных школах учащихся из числа исконных народов.
Public vocational education takes the form of two-, three-, four-year or specialist education programmes. Государственные программы профессионально-технического образования рассчитаны на два, три и четыре года.
Specific regulations on the number of students with special education needs are approved by the Minister of Education and Science. Конкретные положения о числе учащихся с особыми потребностями утверждаются министерством образования и науки.
The Ministry of Education and Science subsidizes the publication of textbooks for children with special education needs. Министерство образования и науки субсидирует выпуск учебников для детей с особыми образовательными потребностями.
The mobile education centres ensured that all women, even those living in remote areas, had access to education. Мобильные центры образования обеспечивают доступ к образованию всем женщинам, даже проживающим в отдаленных районах.
Universal access to quality primary education was an essential goal, but secondary education must also be supported. Общедоступность начального образования является главной целью, но нужно обеспечить поддержку и средних школ.
Special education classes in regular Ministry of Education schools include a number of students with learning difficulties. В обычных школах Министерства образования организованы специальные классы для отстающих по причине болезней учащихся.
Ministry of Education statistics show a constant increase in the enrolment of girls in both general and technical education. Статистика Министерства образования показывает постоянный рост охвата девушек как общим, так и техническим образованием.
The Ministry of Education is not the sole provider of education in Botswana. За образование в Ботсване отвечает не только Министерство образования.
There are currently 840 special education schools for the different stages of education. 840 специальных школ на различных уровнях системы образования.
This increased in funding for the education has reflected the high priority placed on education by the Vanuatu Government. Такое увеличение финансирования свидетельствует о том, что правительство Вануату придает системе образования большое значение.
The education management system at all levels is under the Ministry of Education. Руководство учебными заведениями всех уровней осуществляет Министерство образования.
In education, a centre for the promotion of education for women, ethnic people and persons with disabilities has been established. В области образования создан центр содействия образованию для женщин, этнического населения и инвалидов.