Английский - русский
Перевод слова Eduction
Вариант перевода Образования

Примеры в контексте "Eduction - Образования"

Все варианты переводов "Eduction":
Примеры: Eduction - Образования
The government supports free education under the program of capitation grant. Правительство участвует в обеспечении бесплатного образования в рамках программы дотаций, предоставляемых на каждого человека.
The regulations of education establishments forbid corporal punishment. В учреждениях системы образования телесные наказания запрещены уставами этих учреждений.
Regional education departments have created databases of children at risk. Отделами образования в регионах созданы банки данных о детях, находящихся в социально опасном положении.
The challenges for girls in accessing education continue throughout the levels. Проблемы, связанные с доступом девочек к обучению, существуют на всех ступенях образования.
Procurement for education amounted to $9.5 million. В сфере образования было произведено закупок на сумму 9,5 млн. долл. США.
The information on article 10 includes an overview of education. Общая ситуация в области образования изложена в пункте доклада, касающемся статьи 10.
These departments have worked hard to address gender disparities in education. Эти кафедры провели работу, нацеленную на решение вопросов, связанных с гендерным неравенством в системе образования.
Real wages have fallen over the past decade at all education levels. За последнее десятилетие снизился также размер реальной заработной платы у работников с любым уровнем образования.
Major achievements were reviewed over the past four years, starting with education. Предметом обзора стали достигнутые за последние четыре года крупные успехи, прежде всего в сфере образования.
Equity indicators in education show wide gaps between girls and boys. Показатели равенства в сфере образования указывают на значительные различия, существующие между девочками и мальчиками.
Education, vocational training and support community reintegration has been done with low efficiency. Малоэффективной оказалась деятельность в сфере образования, профессиональной подготовки и оказанию поддержки в социальной реинтеграции жертв торговли людьми.
Access to education is open to everyone, especially girls. Доступ к получению образования имеют все граждане, в том числе девочки.
Vocational education (MBO) currently serves over 450,000 participants. В системе профессионально-технического образования (ПТО) в настоящее время насчитывается свыше 450000 учащихся.
Indeed, these days girls are generally outperforming boys in education. В наши дни девочки в целом опережают мальчиков по своим показателям в системе образования.
Revised staff training policy and education assistance policy. Пересмотр политики в отношении учебной подготовки персонала и оказания помощи в области образования.
Technical and secondary education was also provided in detention facilities. В местах содержания под стражей имеются также возможности для профессионально-технического обучения и получения неполного среднего образования.
Confronting the epidemic requires stronger action on education, nutrition and child survival. Для борьбы с этой эпидемией необходимы более решительные меры по обеспечению образования, питания и выживания детей.
Education in Maddrassahs could be modernized through innovative programmes. Процесс образования в Медресе можно было бы усовершенствовать на основе осуществления новаторских программ.
Modern education in Bhutan started very modestly in the late 1950s. Современная система образования в Бутане начала складываться из весьма примитивных форм в конце 1950-х годов.
Education shall be free, at least in the elementary fundamental stage. Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального и общего образования.
Refugees with higher education qualifications present a particular problem. Беженцы, обладающие более высоким уровнем образования и квалификации, представляют собой особую проблему.
Health staff lacks job descriptions and have very low salaries despite higher education. Медицинские работники не имеют описания должностных функций и получают очень низкую заработную плату несмотря на наличие высшего образования.
Lifelong education centers are also established at 279 colleges and universities. Кроме того, при 279 колледжах и высших учебных заведениях созданы центры образования на протяжении всей жизни.
Women lag behind in education and face limited choices. Женщины отстают от мужчин по уровню образования и сталкиваются с ограничениями при выборе профессии.
Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education. В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования.