It's what I'd have done. |
Я бы сам так и сделал. |
I know we probably can't be friends after what I've done, but I hope you forgive me. |
Я знаю, мы, вероятно, не можем быть друзьями после того, что я сделал, но я надеюсь, что ты меня простишь. |
Sung Soo wouldn't have done something I don't like. |
Сон Сун не сделал бы того, что мне не нравится. |
Do you think Zach Hamilton could have done this? |
Думаешь, это сделал Зак Гамильтон? |
I've done too much work on this case already, so I will thank you to get lost. |
Я уже слишком много сделал для этого дела, так что я поблагодарю тебя если ты уберешься. |
Who I was, what I'd done. |
Кем я был, что я сделал. |
And I knew I hadn't done the job I set out to do. |
€ знал, что € не сделал задание я и хотел сделать. |
Tell me,... what have I done? |
Скажите мне... что я сделал? |
The truth is, Thomas doesn't know what he has done, as usual. |
Томас, как всегда, не знает, что сделал. |
I mean, after all you've done for this. |
Ты ведь столько для этого сделал. |
He would have done anything for me! |
А он сделал бы для меня всё! |
You should see what it's done to the bernalium stock! |
Вы должны посмотреть что он сделал с хранилищем Берналиума! |
And you would've done it behind the club's back. |
Ты сделал бы это за спиной клуба. |
Do you know what DYAD's done to her? |
Знаете, что ДИАД сделал с ней? |
I'll tell them what you've done! |
Я скажу им, что ты сделал! |
I've done as you asked, Ragnar, and sought out these young men to meet you. |
Я сделал как ты и просил, Рагнар, собрал этих мужчин для встречи с тобой. |
How could they think you'd done that to Alex? |
С чего они подумают, что ты это сделал с Алексом? |
What have I done to deserve this treatment? |
Что я сделал, чтобы заслужить такое обращение? |
Is it something the bank's done or me personally? |
Это что-то банк сделал или меня лично? |
She didn't know what Reilly had done! |
Она не знала, что Рейли сделал! |
We could tell you about all the funny and great things Max has done since he's been here. |
Мы можем рассказать вам все смешные и хорошие вещи, которые Макс сделал с тех пор как он здесь. |
If I'd done the embolization last summer, we wouldn't be in this situation. |
Если бы я сделал эмболизацию летом, мы бы до этого не дошли. |
JE: And Tony's done hundreds of these? |
Х.Э.: И Тони сделал сотни таких? |
No, no, no, no, you've done quite enough. |
Нет-нет-нет, ты уже достаточно сделал. |
All the bad things I've done in my life, I would never hurt Charlie. |
Я сделал много плохого в жизни, но я никогда бы не навредил Чарли. |