| It's what I'd have done. | Я бы сам так и сделал. |
| I know we probably can't be friends after what I've done, but I hope you forgive me. | Я знаю, мы, вероятно, не можем быть друзьями после того, что я сделал, но я надеюсь, что ты меня простишь. |
| Sung Soo wouldn't have done something I don't like. | Сон Сун не сделал бы того, что мне не нравится. |
| Do you think Zach Hamilton could have done this? | Думаешь, это сделал Зак Гамильтон? |
| I've done too much work on this case already, so I will thank you to get lost. | Я уже слишком много сделал для этого дела, так что я поблагодарю тебя если ты уберешься. |
| Who I was, what I'd done. | Кем я был, что я сделал. |
| And I knew I hadn't done the job I set out to do. | € знал, что € не сделал задание я и хотел сделать. |
| Tell me,... what have I done? | Скажите мне... что я сделал? |
| The truth is, Thomas doesn't know what he has done, as usual. | Томас, как всегда, не знает, что сделал. |
| I mean, after all you've done for this. | Ты ведь столько для этого сделал. |
| He would have done anything for me! | А он сделал бы для меня всё! |
| You should see what it's done to the bernalium stock! | Вы должны посмотреть что он сделал с хранилищем Берналиума! |
| And you would've done it behind the club's back. | Ты сделал бы это за спиной клуба. |
| Do you know what DYAD's done to her? | Знаете, что ДИАД сделал с ней? |
| I'll tell them what you've done! | Я скажу им, что ты сделал! |
| I've done as you asked, Ragnar, and sought out these young men to meet you. | Я сделал как ты и просил, Рагнар, собрал этих мужчин для встречи с тобой. |
| How could they think you'd done that to Alex? | С чего они подумают, что ты это сделал с Алексом? |
| What have I done to deserve this treatment? | Что я сделал, чтобы заслужить такое обращение? |
| Is it something the bank's done or me personally? | Это что-то банк сделал или меня лично? |
| She didn't know what Reilly had done! | Она не знала, что Рейли сделал! |
| We could tell you about all the funny and great things Max has done since he's been here. | Мы можем рассказать вам все смешные и хорошие вещи, которые Макс сделал с тех пор как он здесь. |
| If I'd done the embolization last summer, we wouldn't be in this situation. | Если бы я сделал эмболизацию летом, мы бы до этого не дошли. |
| JE: And Tony's done hundreds of these? | Х.Э.: И Тони сделал сотни таких? |
| No, no, no, no, you've done quite enough. | Нет-нет-нет, ты уже достаточно сделал. |
| All the bad things I've done in my life, I would never hurt Charlie. | Я сделал много плохого в жизни, но я никогда бы не навредил Чарли. |