Somewhere I must have done something wrong for you to be like this. |
Что-то я сделал не так, раз ты стал таким. |
Waiting until he hired me, which he hasn't done... |
Ждет, пока наймет меня, чего он еще не сделал, |
Listen, have I done something wrong? |
Слушай, я сделал что-то не так? |
Whatever Ciaran has done, you cannot decide his punishment. |
Что бы Керан ни сделал, не тебе выбирать ему наказание |
What have you done with Miles and Kate? |
Что ты сделал с Майлзом и с Кейт? |
What good have you done for the world? |
А что хорошего ты сделал для мира? |
Once we figured out what he'd done, he was gone. |
Когда мы поняли, что он сделал, он сбежал. |
Hydra cares more about what you've done than what you are. |
ГИДРУ больше волнует то, что ты сделал, чем то, кто ты есть. |
I know my brother's done terrible things, but... please don't hurt him. |
Я знаю, что мой брат сделал ужасные вещи, но... пожалуйста, не делайте ему больно. |
I guess my work here is done. |
Я сделал все, что мог. |
What have you done to my granddaughter? |
Что ты сделал с моей внучкой? |
What would you have done with him? |
Что бы ты сделал, если бы он сдался? |
Just see, dear Pantalone, what he's done to your check! |
Вот полюбуйтесь, милый Панталоне, что с вашим векселем он сделал! |
That my part in this is done. |
значит, я своё дело сделал. |
What do you think I would have done? |
Сам-то как думаешь, что бы я сделал? |
I think if you wanted to do that, you would have done it already. |
Думаю, если бы ты хотел это сделать, уже сделал бы. |
Why do you think no one's done it yet? |
Почему, думаете, никто его до сих пор не сделал? |
He never would have done such a thing. |
Он бы никогда такого не сделал. |
What else was done to her head? |
Что ещё он сделал с её головой? |
I don't know what it is you think I've done. |
Я не знаю, что, как вы думаете, я сделал. |
And even if they did this, what you have done is as wrong. |
И хотя это сделали они, то что сделал ты - не лучше. |
Ryan has spent a long time living down the things he's done, and I forgive him. |
Райан заплатил за то что он сделал годами своей жизни, и я простил его. |
I swear to you I haven't done anything! |
Клянусь, я ничего не сделал. |
I tried selling it to her, but she figured out what I'd done. |
Я пытался продать ей батарейку, но она поняла, что я сделал. |
What would you have done if she was there? |
Что бы ты сделал, будь она там? |