Haven't you done enough already? |
А не достаточно ли ты уже сделал? |
I've done everything I can for him. |
Я сделал для него всё что мог, парень. |
Look at what he's done to you... |
Смотри, что он сделал с тобой... |
Have you done something I should know about, Simon? |
Ты сделал что-нибудь, Саймон, о чем мне нужно бы знать? |
Please stop breaking my heart and face what you have done. |
Пожалей мое сердце и сознайся во всем, что ты сделал. |
Only when he saw what Brutus had done to me. |
Только когда он увидел, что Брут сделал со мной. |
You've done everything you can. |
Ты сделал всё, что ты мог. |
I almost wish I'd done it, but... no. |
Я почти жалею, что не сделал этого, но... нет. |
Just as your father would have done. |
Так, как сделал бы твой отец. |
I'd have done it if it was movies. |
Я бы сделал это, если б снимался в кино. |
He's done more for me than you ever did. |
Он сделал для меня больше, чем ты за всю жизнь. |
So we both think he couldn't have done it by himself. |
Значит, мы оба думает, что в одиночку он бы это не сделал. |
I've done what I can, but you must hurry. |
Я сделал всё, что мог, но поспеши. |
I've done my best for you Chloe. |
Я сделал всё что мог для тебя, Хлоя. |
For you to do what you should have done in the first place. |
Чтоб ты сделал то, что должен был сделать в самом начале. |
What his father has done and what the whole town is saying about him... |
Что сделал его отец и что о нём говорит целый город... |
I probably would have done it myself eventually. |
Я бы и сам это сделал, рано или поздно. |
You have already done a lot for me. |
Ты так много для меня сделал. |
I wanted the chance to apologise for what I'd done. |
Я хотел иметь возможность извиниться за то, что я сделал. |
I would have done anything to get her back. |
Я бы сделал что угодно, чтобы вернуть её. |
Babe, look what he's done to Durant. |
Малыш, посмотри что он сделал с Дюрантом. |
Captain, I've done nothing wrong. |
Капитан, я ничего не сделал. |
If Viktor were so easy to dispatch you'd have done it yourself centuries ago. |
Если бы с Виктором было так легко разобраться... ты бы сделал это сам много веков назад. |
I never ask that question till after I've done it. |
Этот же вопрос меня мучал, когда я впервые так сделал. |
You know all that I've done. |
Ты знаешь всё, что я сделал. |