Английский - русский
Перевод слова Done
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Done - Сделал"

Примеры: Done - Сделал
No, there were the rumors, but he wouldn't have done that. Нет, были слухи, но он бы не сделал этого.
So far, the only gift I have ever done a deceased dog. Пока что он сделал мне один подарок - мертвую собаку.
Palmer may have done it but Nicklin was pushing him on. Палмер, может и сделал это, но толкал его на это Никлин.
It's not about what this person's already done. Я не о том, что этот человек уже сделал.
I've done what you asked me to do. Я сделал то, о чём ты просила меня.
See that nothing is done, and vysekut. Увидят, что ничего не сделал, и высекут.
It's already done, Pacey. Но ты уже это сделал, Пэйси.
I didn't like inhaling all that smoke, So I've done a couple of things. Мне не понравилось вдыхать весь этот дым, так что я сделал пару вещей.
I heard about you, some of the things you done. Я слышал и тебе, и о тех вещах, которых ты сделал.
I couldn't let that happen after all the things he'd done for me. Я не мог этого допустить после всего того, что он для меня сделал.
That's all I've done, I swear. Это все, что я сделал, клянусь.
No, he's right, I would have done that. Нет, он прав, я бы сделал это.
He's done it for another reason. Он сделал это по иной причине.
And my attorney Mr. Mills will witness I've done everything in my power to warn you. Адвокат, мистер Миллс, подтвердит, я сделал все, чтобы предупредить.
April said you would've done exactly what I did. Эйприл сказала, ты бы сделал всё в точности, как и я.
The guy that told you to kill, has done this. Тот, кто заставил тебя убить, сделал вот это.
You're not our guy, but you've done something. Ты не наш подозреваемый, но что-то ты всё же сделал.
Whatever you've done, we'll find out. Что бы ты ни сделал, мы всё узнаем.
What Jessup done was against our ways. То, что Джессап сделал, было неправильно.
It was his way of making amends for the things he'd done. Это стало его способом загладить вину за то, что он сделал.
He hadn't done anything in Sicily to justify all that hate towards him. Он не сделал ничего на Сицилии чтобы оправдать такую ненависть к нему.
I've done and said things. Я сделал и сказал много... разного.
I've done field work before, guys. Я сделал предварительную работу, ребята.
I swear, I have done my best for you, Mr. Aske. Я клянусь, я сделал для вас все возможное, Мистер Аск.
That must be what he's done to Elijah. Должно быть это он и сделал с Элайджей.